“筝调每值风”的意思及全诗出处和翻译赏析

筝调每值风”出自宋代刘克庄的《挽王华甫提刑二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhēng diào měi zhí fēng,诗句平仄:平仄仄平平。

“筝调每值风”全诗

《挽王华甫提刑二首》
宋代   刘克庄
何必求佳传,家庭论自公。
颍滨碑玉局,曲阜状南丰。
辔远方追电,筝调每值风
深知有遗恨,不见捷旗红。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《挽王华甫提刑二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

诗词:《挽王华甫提刑二首》
朝代:宋代
作者:刘克庄

何必求佳传,
家庭论自公。
颍滨碑玉局,
曲阜状南丰。

辔远方追电,
筝调每值风。
深知有遗恨,
不见捷旗红。

中文译文:
为何要追求美名传世,
家庭和睦才是真正的公义。
颍滨的碑文,记录了王华甫的忠诚,
曲阜展示了南丰的风采。

他远赴他乡,追逐着无处不在的光明,
筝音随风而鸣。
他深知有所遗憾,
却无法看到胜利的旗帜飘扬。

诗意和赏析:
这首诗是刘克庄挽诗王华甫提刑的作品,表达了对王华甫的怀念和对他的赞颂。王华甫是一位忠诚的官员,他在颍滨立下了功勋,受到了人们的尊敬。而曲阜则象征着南丰的风采和人物的杰出。

诗中描绘了王华甫离乡奋斗的情景,他追求光明和成功,不断努力追逐目标。筝音的随风而鸣,也寓意着他在追求梦想的过程中面临各种挑战和变幻的命运。然而,诗人深知王华甫有所遗憾,他无法看到自己的努力取得的胜利,捷旗并未飘扬。

整首诗以简洁明快的语言表达了对王华甫的敬意和对他为国家和家庭做出贡献的赞扬。同时,诗中透露出一种对努力和奋斗的肯定,即使面临困难和遗憾,也应该坚定追求自己的理想和目标。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“筝调每值风”全诗拼音读音对照参考

wǎn wáng huá fǔ tí xíng èr shǒu
挽王华甫提刑二首

hé bì qiú jiā chuán, jiā tíng lùn zì gōng.
何必求佳传,家庭论自公。
yǐng bīn bēi yù jú, qū fù zhuàng nán fēng.
颍滨碑玉局,曲阜状南丰。
pèi yuǎn fāng zhuī diàn, zhēng diào měi zhí fēng.
辔远方追电,筝调每值风。
shēn zhì yǒu yí hèn, bú jiàn jié qí hóng.
深知有遗恨,不见捷旗红。

“筝调每值风”平仄韵脚

拼音:zhēng diào měi zhí fēng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“筝调每值风”的相关诗句

“筝调每值风”的关联诗句

网友评论


* “筝调每值风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“筝调每值风”出自刘克庄的 《挽王华甫提刑二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢