“不来陪讲席”的意思及全诗出处和翻译赏析

不来陪讲席”出自宋代刘克庄的《挽朱吏部子明二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù lái péi jiǎng xí,诗句平仄:仄平平仄平。

“不来陪讲席”全诗

《挽朱吏部子明二首》
宋代   刘克庄
渡江太史后,当世大儒门。
诸老贤宗子,文公爱嫡孙。
不来陪讲席,却去护留屯。
寂寞冯唐老。
无人为上言。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《挽朱吏部子明二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《挽朱吏部子明二首》是刘克庄在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
渡江太史后,当世大儒门。
诸老贤宗子,文公爱嫡孙。
不来陪讲席,却去护留屯。
寂寞冯唐老。无人为上言。

诗意和赏析:
这首诗词描述了作者刘克庄对朱吏部子明的挽词,表达了对他的敬爱和思念之情。

首先,诗中提到了渡江太史后,指的是朱吏部子明,他在历经波折后成为了当世闻名的大儒。"渡江太史"意味着他在历史的洪流中扬名立万,成为一代文化名人。

诗词接着描述了朱吏部子明的身世和地位。他是一位贤明的长辈,受到众多老前辈和智者的敬重,被赞誉为"文公"。"诸老贤宗子"指的是众多前辈智者的后代,而"文公爱嫡孙"则表示朱吏部子明特别看重作者刘克庄。

然而,诗词中也流露出一些遗憾之情。诗中提到朱吏部子明不来陪伴讲坛,而是去护卫留屯。这可能指的是朱吏部子明把自己的才华和智慧用于实际的治理和服务,而不是仅仅停留在讲授和学术上。这也体现了他为人忠诚、负责的品质。

最后两句"寂寞冯唐老,无人为上言"表达了作者对朱吏部子明的惋惜和思念之情。"冯唐"是唐代文学家,他的晚年生活孤独寂寞,没有人能够在他身边为他提供意见和帮助。这里作者借用了冯唐的形象,暗示朱吏部子明也面临类似的境遇,没有人能够在他身边为他指点迷津。

总的来说,这首诗词通过对朱吏部子明的赞颂和思念,展示了作者对他的敬重和对他所做贡献的认可。同时,诗词也传达了一种对于才华和智慧在现实中的实际运用的思考,以及在权力斗争和孤独中的一种无奈和遗憾的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不来陪讲席”全诗拼音读音对照参考

wǎn zhū lì bù zǐ míng èr shǒu
挽朱吏部子明二首

dù jiāng tài shǐ hòu, dāng shì dà rú mén.
渡江太史后,当世大儒门。
zhū lǎo xián zōng zi, wén gōng ài dí sūn.
诸老贤宗子,文公爱嫡孙。
bù lái péi jiǎng xí, què qù hù liú tún.
不来陪讲席,却去护留屯。
jì mò féng táng lǎo.
寂寞冯唐老。
wú rén wéi shàng yán.
无人为上言。

“不来陪讲席”平仄韵脚

拼音:bù lái péi jiǎng xí
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不来陪讲席”的相关诗句

“不来陪讲席”的关联诗句

网友评论


* “不来陪讲席”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不来陪讲席”出自刘克庄的 《挽朱吏部子明二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢