“鼻祖曾言畏四邻”的意思及全诗出处和翻译赏析

鼻祖曾言畏四邻”出自宋代刘克庄的《翌日宫教惠诗次韵二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bí zǔ céng yán wèi sì lín,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“鼻祖曾言畏四邻”全诗

《翌日宫教惠诗次韵二首》
宋代   刘克庄
忘机沤鸟日相亲,鼻祖曾言畏四邻
幸有山林容此老,不将篱落寄他人。
谁能交结今韩吕,犹记周旋昔郑陈。
晞发中庭蹻足卧,绝胜雅拜望车尘。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《翌日宫教惠诗次韵二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

这首诗词《翌日宫教惠诗次韵二首》是宋代刘克庄创作的作品。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

忘机沤鸟日相亲,
鼻祖曾言畏四邻。
幸有山林容此老,
不将篱落寄他人。

谁能交结今韩吕,
犹记周旋昔郑陈。
晞发中庭蹻足卧,
绝胜雅拜望车尘。

译文:
忘却尘世的机关,鸟儿又迎来了新的一天,
先祖曾经说过要提防四邻的侵扰。
幸好有山林容纳了我这位老人,
不愿把自己的住处寄托给别人。

有谁能与我交结,像当年的韩、吕那样,
我依然记得曾与郑、陈周旋的情景。
我在中庭阳光下晒干头发,蹲足卧着休息,
这样的闲适胜过优雅的望车尘。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者刘克庄对自然与宁静生活的向往,以及对过去友谊和历史的回忆。诗中提到"忘机沤鸟日相亲",意味着作者希望抛开纷扰的尘世,过上与自然相亲的宁静生活。"鼻祖曾言畏四邻"表示先祖曾经告诫要警惕邻近的干扰和纷争,因此作者幸运地选择了山林,远离尘嚣,不愿将自己的住处寄托给别人。

接下来的几句描述了作者对友谊和历史的怀念,希望能够结交像韩、吕那样的朋友,回忆起与周、郑等人的往昔交往。"晞发中庭蹻足卧"描绘了作者在中庭晒太阳、休息的情景,表现了一种闲适自在的生活态度。"绝胜雅拜望车尘"表达了作者认为这样的生活比起繁华喧嚣的场景更胜一筹。

整首诗词以简洁明快的语言表达了作者对自然、宁静和友谊的追求,同时也反映了他对过去岁月的怀念。通过描绘自然和表达对历史的回忆,诗词表达了一种淡泊名利、追求内心宁静与自由的生活态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鼻祖曾言畏四邻”全诗拼音读音对照参考

yì rì gōng jiào huì shī cì yùn èr shǒu
翌日宫教惠诗次韵二首

wàng jī ōu niǎo rì xiāng qīn, bí zǔ céng yán wèi sì lín.
忘机沤鸟日相亲,鼻祖曾言畏四邻。
xìng yǒu shān lín róng cǐ lǎo, bù jiāng lí luò jì tā rén.
幸有山林容此老,不将篱落寄他人。
shuí néng jiāo jié jīn hán lǚ, yóu jì zhōu xuán xī zhèng chén.
谁能交结今韩吕,犹记周旋昔郑陈。
xī fā zhōng tíng juē zú wò, jué shèng yǎ bài wàng chē chén.
晞发中庭蹻足卧,绝胜雅拜望车尘。

“鼻祖曾言畏四邻”平仄韵脚

拼音:bí zǔ céng yán wèi sì lín
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鼻祖曾言畏四邻”的相关诗句

“鼻祖曾言畏四邻”的关联诗句

网友评论


* “鼻祖曾言畏四邻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鼻祖曾言畏四邻”出自刘克庄的 《翌日宫教惠诗次韵二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢