“两盆去岁共移来”的意思及全诗出处和翻译赏析

两盆去岁共移来”出自宋代刘克庄的《咏邻人兰花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liǎng pén qù suì gòng yí lái,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“两盆去岁共移来”全诗

《咏邻人兰花》
宋代   刘克庄
两盆去岁共移来,一置雕阑一委苔。
我拙事持令叶瘦,君能调护遣花开,隶人挑蠹巡千匝,稚子浇泉走几回。
亦欲效颦耘小圃,地荒终恐费栽培。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《咏邻人兰花》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《咏邻人兰花》是一首宋代诗词,作者是刘克庄。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
两盆去岁共移来,
一置雕阑一委苔。
我拙事持令叶瘦,
君能调护遣花开。
隶人挑蠹巡千匝,
稚子浇泉走几回。
亦欲效颦耘小圃,
地荒终恐费栽培。

诗意:
这首诗词描述了诗人与邻居之间的交往和对花卉的关注。诗人和邻居之间互相赠送了两盆兰花,其中一盆摆放在精美的雕花阑上,另一盆则被任由苔藓侵袭。诗人自称才能拙劣,只能保持叶瘦的情况下照料兰花,而希望邻居能够调养并保持花朵的开放。诗中也提到了隶人(邻居)为花草除虫、轮流巡视,以及稚子(邻居的孩子)经常浇灌泉水的情景。最后,诗人表示自己也愿意向邻居学习,努力耕种自己的小花园,但担心土地贫瘠会让花木培育无果。

赏析:
这首诗词以写实的手法描绘了诗人与邻居之间的交往和对花卉的关注。诗人通过描写两盆兰花的不同境遇,折射出邻里间的差异。一盆兰花被摆放在精美的雕花阑上,象征着邻居对待植物的精心呵护;而另一盆兰花则委身苔藓,暗示诗人所处环境的荒凉和自身能力的不足。诗中诗人自谦拙劣的态度,以及希望邻居能够调养花朵的期盼,流露出对邻里友好关系的渴望。

诗人描绘了邻居挑蠹除害、巡视兰花的情景,以及邻居的孩子浇灌泉水的画面,展现了邻里间互相帮助、共同关注花草的美好情感。最后,诗人也表达了自己愿意向邻居学习的心愿,但担心土地贫瘠难以培育出美丽的花木,反映出诗人对现实环境的忧虑和对耕种劳作的珍视。

整首诗词通过描写兰花和邻里间的互动,抒发了诗人对邻里友好关系、共同努力的向往,以及对生活环境的思考和担忧。在简洁的描述中,展现了诗人对美好生活和人与自然和谐相处的期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“两盆去岁共移来”全诗拼音读音对照参考

yǒng lín rén lán huā
咏邻人兰花

liǎng pén qù suì gòng yí lái, yī zhì diāo lán yī wěi tái.
两盆去岁共移来,一置雕阑一委苔。
wǒ zhuō shì chí lìng yè shòu, jūn néng tiáo hù qiǎn huā kāi,
我拙事持令叶瘦,君能调护遣花开,
lì rén tiāo dù xún qiān zā, zhì zǐ jiāo quán zǒu jǐ huí.
隶人挑蠹巡千匝,稚子浇泉走几回。
yì yù xiào pín yún xiǎo pǔ, dì huāng zhōng kǒng fèi zāi péi.
亦欲效颦耘小圃,地荒终恐费栽培。

“两盆去岁共移来”平仄韵脚

拼音:liǎng pén qù suì gòng yí lái
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“两盆去岁共移来”的相关诗句

“两盆去岁共移来”的关联诗句

网友评论


* “两盆去岁共移来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“两盆去岁共移来”出自刘克庄的 《咏邻人兰花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢