“草圣木奴安在哉”的意思及全诗出处和翻译赏析

草圣木奴安在哉”出自宋代刘克庄的《愚溪二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cǎo shèng mù nú ān zài zāi,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

“草圣木奴安在哉”全诗

《愚溪二首》
宋代   刘克庄
草圣木奴安在哉,荒榛无处认池台。
伤心惟有溪头月,曾识仪曹半面来。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《愚溪二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《愚溪二首》是宋代刘克庄的诗作,下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
愚溪啊,草圣木奴安在哉,
茂盛的植物遮掩了池塘的位置。
我痛心地只有溪头的月亮,
曾经见过仪曹官员的半张面庞。

诗意:
这首诗词描绘了一个荒凉而寂静的场景,表达了诗人的愁绪和思念之情。愚溪是一个地名,诗人在这里感叹着一片草木茂盛的景象,看不到原本的池塘和园台,这使他感到失落和无奈。在这片寂静的环境中,诗人只能凭借溪头的明亮月光来慰藉自己的心灵,并回忆起曾经与仪曹官员相识的往事。

赏析:
《愚溪二首》运用简洁而凄凉的语言描绘了一幅寂寞凄凉的景象,通过荒凉的环境和诗人内心的感叹表达了对逝去时光和失去的怀念之情。诗中的愚溪被茂盛的草木所掩盖,池塘和园台的位置已经无法辨认,这暗示着时光的流转和事物的变迁,使诗人感到迷茫和失落。在这样的环境下,诗人仅仅依靠溪头的明亮月光,独自一人感受着寂寞和伤感。曾经与仪曹官员相识的往事,成为他唯一的慰藉和回忆。整首诗以静寂、淡雅的笔触,表达了诗人内心深处的惆怅和思念之情。

这首诗词通过简洁而凄凉的描写,展示了宋代文人的情感世界。它以寥寥数语勾勒出一幅寂静而荒凉的景象,体现了人与自然、人与时光之间的关系。诗人借助荒凉景色和明亮的月光,抒发了自己对逝去时光和过去人事的思念之情,使读者在阅读中感受到了一种深沉的离愁别绪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“草圣木奴安在哉”全诗拼音读音对照参考

yú xī èr shǒu
愚溪二首

cǎo shèng mù nú ān zài zāi, huāng zhēn wú chǔ rèn chí tái.
草圣木奴安在哉,荒榛无处认池台。
shāng xīn wéi yǒu xī tóu yuè, céng shí yí cáo bàn miàn lái.
伤心惟有溪头月,曾识仪曹半面来。

“草圣木奴安在哉”平仄韵脚

拼音:cǎo shèng mù nú ān zài zāi
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰  (仄韵) 入声五物   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“草圣木奴安在哉”的相关诗句

“草圣木奴安在哉”的关联诗句

网友评论


* “草圣木奴安在哉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“草圣木奴安在哉”出自刘克庄的 《愚溪二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢