“残锦分江淹丘迟”的意思及全诗出处和翻译赏析

残锦分江淹丘迟”出自宋代刘克庄的《杂咏七言十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cán jǐn fēn jiāng yān qiū chí,诗句平仄:平仄平平平平平。

“残锦分江淹丘迟”全诗

《杂咏七言十首》
宋代   刘克庄
宁草两都卿云赋,不作六朝徐庾诗。
賸馥沾李翱张籍,残锦分江淹丘迟

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《杂咏七言十首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《杂咏七言十首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
宁草两都卿云赋,
不作六朝徐庾诗。
剩馥沾李翱张籍,
残锦分江淹丘迟。

诗意:
这首诗词描述了作者对当时文坛的景况以及他自己的立场和观点。作者表示自己不愿意模仿六朝时期徐、庾两位著名诗人的诗风,而是倾向于追随李翱和张籍的创作风格。他认为李翱和张籍的诗作仍然具有芳香的韵味,而江淹和丘迟的诗则已经沦为残缺的织锦。

赏析:
这首诗词体现了刘克庄对当时文坛的态度和观点。他不愿意墨守成规,而是寻求新的创作风格。他对六朝时期徐庾两位著名诗人的诗作表示不屑,这是对传统文学的一种挑战和革新的表现。相反,他欣赏李翱和张籍的诗歌作品,认为它们仍然具有价值和魅力。通过这首诗词,刘克庄表达了对文学创作的独立思考和追求个性化的立场。

这首诗词的赏析还可以从字句运用和意象描绘两个方面进行。刘克庄运用了对仙人的称呼,如"两都卿",使诗词充满了仙风道骨的气息。他以"馥"来形容诗作的芳香,以"锦"来比喻诗作的华丽。通过这些形象的运用,刘克庄在诗中展示了他对诗歌的追求和对文学的独特见解。

总的来说,这首诗词展示了刘克庄对文学创作的独立态度和个性化的追求,同时也反映了他对当时文坛的评价和对不同诗人的欣赏。它是刘克庄在文学创作中的一次突破和尝试,具有一定的思想价值和艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“残锦分江淹丘迟”全诗拼音读音对照参考

zá yǒng qī yán shí shǒu
杂咏七言十首

níng cǎo liǎng dū qīng yún fù, bù zuò liù cháo xú yǔ shī.
宁草两都卿云赋,不作六朝徐庾诗。
shèng fù zhān lǐ áo zhāng jí, cán jǐn fēn jiāng yān qiū chí.
賸馥沾李翱张籍,残锦分江淹丘迟。

“残锦分江淹丘迟”平仄韵脚

拼音:cán jǐn fēn jiāng yān qiū chí
平仄:平仄平平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“残锦分江淹丘迟”的相关诗句

“残锦分江淹丘迟”的关联诗句

网友评论


* “残锦分江淹丘迟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“残锦分江淹丘迟”出自刘克庄的 《杂咏七言十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢