“击壤翁看蓓蕾知”的意思及全诗出处和翻译赏析

击壤翁看蓓蕾知”出自宋代刘克庄的《诸家牡丹已谢小圃忽开两朵皆大如斗戏题二绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jī rǎng wēng kàn bèi lěi zhī,诗句平仄:平仄平仄仄仄平。

“击壤翁看蓓蕾知”全诗

《诸家牡丹已谢小圃忽开两朵皆大如斗戏题二绝》
宋代   刘克庄
踏青人被色香迷,击壤翁看蓓蕾知
漏籍谱中无可恨,花开殿后未为迟。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《诸家牡丹已谢小圃忽开两朵皆大如斗戏题二绝》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《诸家牡丹已谢小圃忽开两朵皆大如斗戏题二绝》是宋代刘克庄创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
各家的牡丹已经凋谢,小花园里突然开放两朵,都像斗大的戏曲舞台上的角色,为此写下二首绝句。

诗意:
这首诗词描绘了春天的景象,以牡丹花为主题。牡丹是中国传统花卉中的一种,被誉为国色天香的代表。诗人通过描写牡丹的凋谢和再次开放,表达了生命的轮回和美好的变化。诗中还融入了对花开殿后的赞美,意味着牡丹的美丽超越了其他花卉,具有特殊的地位。

赏析:
这首诗词通过对牡丹花的描绘,展现了自然界的变化和生命的循环。诗中的"诸家牡丹已谢"表明各家栽培的牡丹已经凋谢,象征着春天的过去和生命的结束。然而,"小圃忽开两朵皆大如斗"的描写则展示了突如其来的美好景象,两朵牡丹如同戏曲舞台上的角色一般巨大,给人以震撼之感。

诗中的"击壤翁看蓓蕾知"表达了诗人对花朵生长的了解和欣赏。"击壤翁"指的是打击泥土的老人,而"蓓蕾"则代表花朵的初开状态。诗人通过这一描写,表达了对花朵生长过程的观察和感悟,传达了对自然之美的赞叹。

最后两句诗"漏籍谱中无可恨,花开殿后未为迟"表达了诗人对花开的喜悦和对生命的肯定。"漏籍谱中无可恨"意味着牡丹的开放是自然规律,没有什么可遗憾之处。"花开殿后未为迟"则表示诗人认为即使牡丹开放的时间晚了一些,也不会迟到,因为它的美丽值得等待。

总体来说,这首诗词以牡丹花为主题,通过描绘牡丹的凋谢与再次开放,表达了生命的轮回和美好的变化。诗中的景象描写生动传神,意境深远,让人对自然界的美和生命的意义产生思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“击壤翁看蓓蕾知”全诗拼音读音对照参考

zhū jiā mǔ dān yǐ xiè xiǎo pǔ hū kāi liǎng duǒ jiē dà rú dòu xì tí èr jué
诸家牡丹已谢小圃忽开两朵皆大如斗戏题二绝

tà qīng rén bèi sè xiāng mí, jī rǎng wēng kàn bèi lěi zhī.
踏青人被色香迷,击壤翁看蓓蕾知。
lòu jí pǔ zhōng wú kě hèn, huā kāi diàn hòu wèi wèi chí.
漏籍谱中无可恨,花开殿后未为迟。

“击壤翁看蓓蕾知”平仄韵脚

拼音:jī rǎng wēng kàn bèi lěi zhī
平仄:平仄平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“击壤翁看蓓蕾知”的相关诗句

“击壤翁看蓓蕾知”的关联诗句

网友评论


* “击壤翁看蓓蕾知”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“击壤翁看蓓蕾知”出自刘克庄的 《诸家牡丹已谢小圃忽开两朵皆大如斗戏题二绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢