“小师忽报惠休亡”的意思及全诗出处和翻译赏析

小师忽报惠休亡”出自宋代刘克庄的《哀二僧》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎo shī hū bào huì xiū wáng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“小师忽报惠休亡”全诗

《哀二僧》
宋代   刘克庄
送迎懒更下禅床,撑拄犹堪坐道场。
大众□□□□病,小师忽报惠休亡
庵荒空复留遗偈,□□□□□厚藏。
吾老此诗聊赠别,塔铭合属紫薇郎。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《哀二僧》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《哀二僧》是宋代刘克庄创作的一首诗词。这首诗的内容描述了诗人送别两位懒散的僧人,他们离开了修行的禅床,只能依靠拐杖坐在道场上。其中一位小师忽然传来消息,报告大师惠休已经去世。禅庵荒凉,只留下了大师遗留的佛偈和厚厚的藏经。诗人在老去之际将这首诗赠予这两位僧人,希望他们能够记住这个离别的时刻,也将塔铭上刻上这首诗,与紫薇郎一同保存。

诗词的中文译文如下:

哀二僧
送迎懒更下禅床,
撑拄犹堪坐道场。
大众□□□□病,
小师忽报惠休亡。
庵荒空复留遗偈,
□□□□□厚藏。
吾老此诗聊赠别,
塔铭合属紫薇郎。

诗词的主题是禅修和离别。诗中的两位僧人懒散地离开了禅床,只能拄着拐杖坐在道场上,显示出他们对修行的怠慢态度。其中一位小师突然传来消息,报告大师惠休已经去世,这个消息让人感到哀伤和悲痛。禅庵变得荒凉,只剩下大师留下的佛偈和丰富的藏经。在诗人老去之际,他将这首诗赠予两位僧人,希望他们能够珍视这个离别的时刻,并将这首诗刻在塔铭上,与紫薇郎一同保存。

这首诗词通过描绘禅修场景和离别的情感,表达了对虔诚修行和珍惜时光的思考。它反映了诗人对修行懈怠的僧人的无奈和忧虑,以及对逝去大师的哀悼之情。诗人希望通过这首诗的赠予,提醒两位僧人不要忘记修行的初心,珍惜禅修的机会。诗中的庵荒和留下的佛偈和藏经也暗示了修行之路的孤独和珍贵性。整首诗以简洁的语言和明快的节奏写就,给人以深思和禅意的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“小师忽报惠休亡”全诗拼音读音对照参考

āi èr sēng
哀二僧

sòng yíng lǎn gèng xià chán chuáng, chēng zhǔ yóu kān zuò dào chǎng.
送迎懒更下禅床,撑拄犹堪坐道场。
dà zhòng bìng, xiǎo shī hū bào huì xiū wáng.
大众□□□□病,小师忽报惠休亡。
ān huāng kōng fù liú yí jì, hòu cáng.
庵荒空复留遗偈,□□□□□厚藏。
wú lǎo cǐ shī liáo zèng bié, tǎ míng hé shǔ zǐ wēi láng.
吾老此诗聊赠别,塔铭合属紫薇郎。

“小师忽报惠休亡”平仄韵脚

拼音:xiǎo shī hū bào huì xiū wáng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“小师忽报惠休亡”的相关诗句

“小师忽报惠休亡”的关联诗句

网友评论


* “小师忽报惠休亡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“小师忽报惠休亡”出自刘克庄的 《哀二僧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢