“偶送诗人共宿山”的意思及全诗出处和翻译赏析

偶送诗人共宿山”出自宋代刘克庄的《别翁定宿瀑上》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ǒu sòng shī rén gòng sù shān,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“偶送诗人共宿山”全诗

《别翁定宿瀑上》
宋代   刘克庄
偶送诗人共宿山,拥炉吹烛听潺湲。
已修茗事将安枕,因看梅花复启关。
崖色无苔通磵底,月光如练抹林间。
平生所历同邮寄,独到庵中不忍还。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《别翁定宿瀑上》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《别翁定宿瀑上》是一首宋代的诗词,作者是刘克庄。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
偶然送诗人共宿山,
拥炉吹烛听潺湲。
已修茗事将安枕,
因看梅花复启关。
崖色无苔通磵底,
月光如练抹林间。
平生所历同邮寄,
独到庵中不忍还。

诗意与赏析:
这首诗描述了作者与一位名叫翁定的朋友共同宿营在山上的情景。诗人拥有着炉火,吹熄了烛光,倾听着远处潺潺流水的声音。他已经安顿好了泡茶的事情,准备入眠,但因为看到了梅花绽放,再次打开了心灵的门。

诗中的景物描写非常细腻。崖壁的颜色没有青苔覆盖,通向深渊的底部。月光如同丝练一般,抹过林间。通过这些描写,诗人展示了自然界的宁静和美丽。

整首诗表达了诗人在山中与朋友共度时光的愉悦与感慨。作者平生所历的经历与感受都可以通过诗词传递给朋友,与朋友之间的情谊就像邮寄一样互相交流。然而,面对庵中的宁静与美好,作者不忍离去。

这首诗以简洁而深入的语言,展现了作者对自然的敬畏和对友谊的珍视。通过描绘山中的景色和情感的交流,诗人将读者带入了一种宁静与思考的境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“偶送诗人共宿山”全诗拼音读音对照参考

bié wēng dìng sù pù shàng
别翁定宿瀑上

ǒu sòng shī rén gòng sù shān, yōng lú chuī zhú tīng chán yuán.
偶送诗人共宿山,拥炉吹烛听潺湲。
yǐ xiū míng shì jiāng ān zhěn, yīn kàn méi huā fù qǐ guān.
已修茗事将安枕,因看梅花复启关。
yá sè wú tái tōng jiàn dǐ, yuè guāng rú liàn mǒ lín jiān.
崖色无苔通磵底,月光如练抹林间。
píng shēng suǒ lì tóng yóu jì, dú dào ān zhōng bù rěn hái.
平生所历同邮寄,独到庵中不忍还。

“偶送诗人共宿山”平仄韵脚

拼音:ǒu sòng shī rén gòng sù shān
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“偶送诗人共宿山”的相关诗句

“偶送诗人共宿山”的关联诗句

网友评论


* “偶送诗人共宿山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“偶送诗人共宿山”出自刘克庄的 《别翁定宿瀑上》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢