“少留琴鹤未须行”的意思及全诗出处和翻译赏析

少留琴鹤未须行”出自宋代刘克庄的《次黄殿讲鸣佩亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shǎo liú qín hè wèi xū xíng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“少留琴鹤未须行”全诗

《次黄殿讲鸣佩亭》
宋代   刘克庄
谁引扶胥水入城,循除终日爱琮琤。
天风何许佩环响,秋色自然竽籁声。
尽洗珠犀宁受涴,少留琴鹤未须行
它年父老传都漕,名与濂翁一样清。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《次黄殿讲鸣佩亭》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《次黄殿讲鸣佩亭》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

谁引扶胥水入城,
循除终日爱琮琤。
天风何许佩环响,
秋色自然竽籁声。

译文:
是谁引领着扶胥水流入城中,
一直扫除,整日钟爱着琮琤。
天上的风从哪里传来佩环的声响,
秋天的景色自然地伴随竽音。

诗意:
这首诗词描绘了一幅城中景象,通过描述琮琤(一种古代乐器)的声音和秋天的景色,传达出一种宁静和和谐的氛围。诗人通过这些景象表达了对美好事物的喜爱和对宁静的向往。

赏析:
这首诗词以简洁的语言和细腻的描写展现了作者对美丽景色和悠扬音乐的赞美。诗中的扶胥水是指一条流经城市的河流,它被形容为被引领进城,象征着自然之美与人类文明的融合。琮琤的声音和竽音的美妙旋律在秋天的景色中自然而然地融合,给人以宁静和愉悦的感受。

诗人还表达了对清静生活的向往,他希望在这美好的景色和音乐中,能够洗涤尘世的烦扰,远离纷杂的琐事,沉浸在宁静和美妙的境界之中。诗中所提到的父老传都漕和濂翁,指的是与作者一样追求清静生活的人们,他们的名声与濂翁(指文人濂洲)一样清澈纯净。

整首诗词以朴素、自然的语言描绘了美好的景象和音乐,表达了对宁静和和谐生活的渴望。通过细腻的描写和抒发情感的方式,展示了宋代文人追求心灵净化和追求内心平静的精神追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“少留琴鹤未须行”全诗拼音读音对照参考

cì huáng diàn jiǎng míng pèi tíng
次黄殿讲鸣佩亭

shuí yǐn fú xū shuǐ rù chéng, xún chú zhōng rì ài cóng chēng.
谁引扶胥水入城,循除终日爱琮琤。
tiān fēng hé xǔ pèi huán xiǎng, qiū sè zì rán yú lài shēng.
天风何许佩环响,秋色自然竽籁声。
jǐn xǐ zhū xī níng shòu wò, shǎo liú qín hè wèi xū xíng.
尽洗珠犀宁受涴,少留琴鹤未须行。
tā nián fù lǎo chuán dōu cáo, míng yǔ lián wēng yí yàng qīng.
它年父老传都漕,名与濂翁一样清。

“少留琴鹤未须行”平仄韵脚

拼音:shǎo liú qín hè wèi xū xíng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“少留琴鹤未须行”的相关诗句

“少留琴鹤未须行”的关联诗句

网友评论


* “少留琴鹤未须行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“少留琴鹤未须行”出自刘克庄的 《次黄殿讲鸣佩亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢