“才子左迁追屈贾”的意思及全诗出处和翻译赏析

才子左迁追屈贾”出自宋代刘克庄的《次韵实之春日二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cái zǐ zuǒ qiān zhuī qū jiǎ,诗句平仄:平仄仄平平平仄。

“才子左迁追屈贾”全诗

《次韵实之春日二首》
宋代   刘克庄
向来文字擅中朝,留落而今赋大招。
才子左迁追屈贾,相君高蹈友松乔。
山行或与樵争席,涧饮聊将掬代瓢。
借使终身无一事,亦令千载仰孤标。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《次韵实之春日二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

这首诗词是刘克庄的《次韵实之春日二首》,下面是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
向来文字擅中朝,
留落而今赋大招。
才子左迁追屈贾,
相君高蹈友松乔。
山行或与樵争席,
涧饮聊将掬代瓢。
借使终身无一事,
亦令千载仰孤标。

诗意:
这首诗以自嘲的方式表达了作者刘克庄的情感和境遇。他自称从前在文坛上的作品受到中朝朝廷的赞赏,但如今却被冷落,无人问津。他将自己比作才子左迁,追随着被贬谪的贾谊,而朝廷则高蹈友松乔,意味着他们对自己的忽视和冷遇。诗中还描述了作者与樵夫争坐山石上的场景,以及与山涧中的清泉共饮的情景。最后,作者表示即使自己终生无所成就,也希望后世能够仰视他这个孤独的标杆。

赏析:
这首诗以自嘲和自怜的口吻,表达了作者对自身境遇的不满和无奈。他通过对比自己过去的辉煌和如今的冷遇,表达了对时光流转的感慨和对逝去荣光的怀念。诗中运用了才子左迁和贾谊的典故,将自己置于贾谊的境遇之中,以此来衬托自己的孤独和无助。作者通过描写与樵夫争坐和与山涧共饮的情景,表达了对自由和自然的向往,同时也抒发了对寂寞孤独的抱怨。最后,他以仰视孤标的姿态,表达了自己对后世的期望,希望后人能够重视他的才华和贡献。

整体而言,这首诗以简洁精炼的语言,通过自嘲和比喻的手法,表达了作者对自身命运的思考和对时代的反思。它既展现了作者的才华和自尊,又流露出对逝去光辉和对未来的期许。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“才子左迁追屈贾”全诗拼音读音对照参考

cì yùn shí zhī chūn rì èr shǒu
次韵实之春日二首

xiàng lái wén zì shàn zhōng cháo, liú luò ér jīn fù dà zhāo.
向来文字擅中朝,留落而今赋大招。
cái zǐ zuǒ qiān zhuī qū jiǎ, xiāng jūn gāo dǎo yǒu sōng qiáo.
才子左迁追屈贾,相君高蹈友松乔。
shān xíng huò yǔ qiáo zhēng xí, jiàn yǐn liáo jiāng jū dài piáo.
山行或与樵争席,涧饮聊将掬代瓢。
jiè shǐ zhōng shēn wú yī shì, yì lìng qiān zǎi yǎng gū biāo.
借使终身无一事,亦令千载仰孤标。

“才子左迁追屈贾”平仄韵脚

拼音:cái zǐ zuǒ qiān zhuī qū jiǎ
平仄:平仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  (仄韵) 上声二十一马   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“才子左迁追屈贾”的相关诗句

“才子左迁追屈贾”的关联诗句

网友评论


* “才子左迁追屈贾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“才子左迁追屈贾”出自刘克庄的 《次韵实之春日二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢