“我行感徂节”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我行感徂节”全诗
湖上非往态,梦想频虚结。
二子伴我行,我行感徂节。
后人应不识,前事寒泉咽。
一别二十年,人堪几回别。
分类:
作者简介(顾况)
顾况(约727—约815)字逋翁,号华阳真逸(一说华阳真隐),晚年自号悲翁,汉族,苏州海盐横山人(今在浙江海宁境内),唐代诗人、画家、鉴赏家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山。
《上湖至破山赠文周萧元植》顾况 翻译、赏析和诗意
《上湖至破山赠文周萧元植》
一别二十年,
依依过故辙。
湖上非往态,
梦想频虚结。
二子伴我行,
我行感徂节。
后人应不识,
前事寒泉咽。
一别二十年,
人堪几回别。
中文译文:
分别已有二十年,
依然沿着过去的轨迹。
湖面上的景色不再是从前的样子,
梦想频繁地结成虚幻。
两位朋友与我同行,
我感慨时光荏苒。
后来的人可能无法理解,
过去的事情像寒泉消散。
分别已有二十年,
人能忍受几次离别。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人顾况写给朋友周萧元植的赠诗。诗人表达了与朋友分别二十年后重逢的思绪。诗中描述了自己一直依旧沿着过去的轨迹前行,湖面上的景色已经不再是从前的样子,梦想也不断被现实所打破。诗人与周萧元植相伴而行,感慨时光的流转。然而,他意识到后人可能无法理解过去的故事,就像寒泉无声消散一样。最后,诗人表达了对分别已有二十年的重逢的思考,问自己人能忍受几次离别。
这首诗中融入了顾况对时光流转和友情的思考,描述了人与人之间的离别和重逢带来的情感波动。通过描绘湖面的变化和人与人的再会,诗人表达了对时光流转和人生变迁的感慨。整首诗字字珠玑,婉转凄美,凸显了诗人对友情和人生意义的深入思考。
“我行感徂节”全诗拼音读音对照参考
shàng hú zhì pò shān zèng wén zhōu xiāo yuán zhí
上湖至破山赠文周萧元植
yī bié èr shí nián, yī yī guò gù zhé.
一别二十年,依依过故辙。
hú shàng fēi wǎng tài, mèng xiǎng pín xū jié.
湖上非往态,梦想频虚结。
èr zi bàn wǒ xíng, wǒ xíng gǎn cú jié.
二子伴我行,我行感徂节。
hòu rén yīng bù shí, qián shì hán quán yàn.
后人应不识,前事寒泉咽。
yī bié èr shí nián, rén kān jǐ huí bié.
一别二十年,人堪几回别。
“我行感徂节”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。