“君归西洛作耆英”的意思及全诗出处和翻译赏析

君归西洛作耆英”出自宋代刘克庄的《答翁权教》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jūn guī xī luò zuò qí yīng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“君归西洛作耆英”全诗

《答翁权教》
宋代   刘克庄
铁庵同队亦同庚,鹏鷃}逍遥各问程。
渠梦南柯曾富贵,君归西洛作耆英
戴花未肯疏刘监,起蕝终当致鲁生。
须向乘除验天理,莫将夕秀博朝荣。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《答翁权教》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《答翁权教》是刘克庄所写的一首诗词,下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
铁庵同队亦同庚,
鹏鷃}逍遥各问程。
渠梦南柯曾富贵,
君归西洛作耆英。
戴花未肯疏刘监,
起蕝终当致鲁生。
须向乘除验天理,
莫将夕秀博朝荣。

诗意:
这首诗是刘克庄回答翁权教的作品。诗中表达了对友人翁权的思念和对他的期望。诗人以自己与翁权同在一个年纪,却分别在不同的地方生活,象征着彼此的离别。诗人回忆起翁权曾经在南方柯山享受过富贵,而自己则返乡做耆英。诗人并表示自己不愿与刘监(可能指刘克庄的官员身份)保持距离,希望自己能够兴起,成就鲁国的贤才。最后,诗人呼吁对天理进行检验,并劝告不要将夜间的秀色与朝阳的荣光混为一谈。

赏析:
这首诗词通过对友人翁权的思念和对自己的期望,表达了作者内心的情感和对人生的思考。诗人通过描写自己与翁权在不同的环境中的生活状态,表达了对友情和人生选择的思考。诗中的南柯和西洛象征着不同的境遇和生活轨迹,反映了人生的起伏和变迁。诗人希望自己能够超越现状,实现自己的理想和抱负。最后两句呼吁人们要有正确的价值观念,不要将短暂的享受与真正的成就混为一谈,体现了诗人的人生智慧和对社会道义的关注。

整体而言,这首诗词表达了作者对友情、人生和社会的思考,展现了宋代士人的情感与理想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“君归西洛作耆英”全诗拼音读音对照参考

dá wēng quán jiào
答翁权教

tiě ān tóng duì yì tóng gēng, péng yàn xiāo yáo gè wèn chéng.
铁庵同队亦同庚,鹏鷃}逍遥各问程。
qú mèng nán kē céng fù guì, jūn guī xī luò zuò qí yīng.
渠梦南柯曾富贵,君归西洛作耆英。
dài huā wèi kěn shū liú jiān, qǐ jué zhōng dāng zhì lǔ shēng.
戴花未肯疏刘监,起蕝终当致鲁生。
xū xiàng chéng chú yàn tiān lǐ, mò jiāng xī xiù bó cháo róng.
须向乘除验天理,莫将夕秀博朝荣。

“君归西洛作耆英”平仄韵脚

拼音:jūn guī xī luò zuò qí yīng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“君归西洛作耆英”的相关诗句

“君归西洛作耆英”的关联诗句

网友评论


* “君归西洛作耆英”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“君归西洛作耆英”出自刘克庄的 《答翁权教》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢