“才高君策追风骠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“才高君策追风骠”全诗
才高君策追风骠,计急吾陈背水兵,远道书来如面见。
异时序反托诗行。
残年无复游吴楚,樽酒何由得细评。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《答章林伯》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《答章林伯》是一首宋代的诗词,作者是刘克庄。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
自笑狂吟浪窃名,
敢将孤垒敌长城。
才高君策追风骠,
计急吾陈背水兵,
远道书来如面见。
异时序反托诗行。
残年无复游吴楚,
樽酒何由得细评。
译文:
自嘲狂吟惹人嘲笑,以孤垒之力敌对长城。
才华出众,追逐风骠,如今危机迫切,我表明背水而战的决心。
书信远道而来,就如面对面的交谈。
时序变迁,情况不同,我只能通过诗词表达心意。
晚年无法再游历吴楚之间,酒宴中的细节评述又从何而来呢?
诗意和赏析:
这首诗是刘克庄的回答给他的朋友章林伯的一首诗。诗人自嘲自己狂吟浪唱,名声微弱,却敢以微薄的力量去对抗巨大的困难,就像用孤垒来对抗长城一样。他才华出众,然而他的计策追不上政治家的决策,面对紧迫的局势,他表明了自己背水而战的决心。他远道而来的书信就像当面交谈一样真挚。然而,时代已经变了,情况也不同了,他只能通过诗词来表达心意。晚年的他无法再去游历吴楚之间,也无法详细评述酒宴中的细节。
这首诗表达了诗人对自己境遇的嘲笑和无奈,同时也表达了他对友情和交流的珍视。诗中透露出对社会变迁和自身处境的思考,以及对时代的无奈和无法逆转的遗憾之情。整首诗以简洁而凝练的语言,表达了诗人内心复杂的情感,展示了他对人生和命运的思考。
“才高君策追风骠”全诗拼音读音对照参考
dá zhāng lín bó
答章林伯
zì xiào kuáng yín làng qiè míng, gǎn jiāng gū lěi dí cháng chéng.
自笑狂吟浪窃名,敢将孤垒敌长城。
cái gāo jūn cè zhuī fēng biāo, jì jí wú chén bèi shuǐ bīng,
才高君策追风骠,计急吾陈背水兵,
yuǎn dào shū lái rú miàn jiàn.
远道书来如面见。
yì shí xù fǎn tuō shī háng.
异时序反托诗行。
cán nián wú fù yóu wú chǔ, zūn jiǔ hé yóu de xì píng.
残年无复游吴楚,樽酒何由得细评。
“才高君策追风骠”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。