“固殊野外与淹中”的意思及全诗出处和翻译赏析

固殊野外与淹中”出自宋代刘克庄的《恭和御制礼记彻章诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gù shū yě wài yǔ yān zhōng,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“固殊野外与淹中”全诗

《恭和御制礼记彻章诗》
宋代   刘克庄
临决遗经自圣衷,固殊野外与淹中
五三典礼勤稽古,十六星霜久积功。
倚席居然惭寡浅,登床安敢紊卑崇。
防民不在文为末,端击宫庭实践充。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《恭和御制礼记彻章诗》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《恭和御制礼记彻章诗》是宋代刘克庄所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
临决遗经自圣衷,
固殊野外与淹中。
五三典礼勤稽古,
十六星霜久积功。
倚席居然惭寡浅,
登床安敢紊卑崇。
防民不在文为末,
端击宫庭实践充。

诗意:
这首诗词表达了作者刘克庄对礼制的思考和对自己在朝廷中的责任与成就的回顾。诗中提到了自己临近告别朝廷时,心怀圣贤的经典思想,意味着他在辞官之际,仍然怀揣着崇高的理想和价值观。

作者提到自己从事外职和淹没在朝堂之中,强调了他在政务和学术方面的双重才能与经验。五三指的是历经五十三年的岁月,典礼勤稽古表示他在研究和遵循古代礼制方面的勤奋。而十六星霜则表示他在政治和学术领域的积累和贡献。

接下来,作者谦逊地表示自己在学问上的浅薄和不足,称自己坐在席上都感到惭愧,上床更觉得紊乱和不安。这表现了作者对自身的谦逊和对学问的追求。

最后两句表达了作者的观点,他认为防备民众的不满和抱怨不在于纸面上的文辞,而在于朝廷的实际行动和政策。他呼吁朝廷要有实践精神,认真解决民生问题,而不仅仅停留在文字上的理论。

赏析:
《恭和御制礼记彻章诗》展现了刘克庄对礼制的热诚和对自己在政治和学术领域的奉献。诗中运用了典故和修辞手法,通过对自身的反思和对朝廷的呼唤,表达了作者对社会和政治的关切。

诗中的谦逊态度和实践观点,突显了宋代士人的风范和责任感。这首诗词以简洁的语言,表达了作者的思想情感,同时也反映了宋代士人对政治与文化的思考和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“固殊野外与淹中”全诗拼音读音对照参考

gōng hé yù zhì lǐ jì chè zhāng shī
恭和御制礼记彻章诗

lín jué yí jīng zì shèng zhōng, gù shū yě wài yǔ yān zhōng.
临决遗经自圣衷,固殊野外与淹中。
wǔ sān diǎn lǐ qín jī gǔ, shí liù xīng shuāng jiǔ jī gōng.
五三典礼勤稽古,十六星霜久积功。
yǐ xí jū rán cán guǎ qiǎn, dēng chuáng ān gǎn wěn bēi chóng.
倚席居然惭寡浅,登床安敢紊卑崇。
fáng mín bù zài wén wèi mò, duān jī gōng tíng shí jiàn chōng.
防民不在文为末,端击宫庭实践充。

“固殊野外与淹中”平仄韵脚

拼音:gù shū yě wài yǔ yān zhōng
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“固殊野外与淹中”的相关诗句

“固殊野外与淹中”的关联诗句

网友评论


* “固殊野外与淹中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“固殊野外与淹中”出自刘克庄的 《恭和御制礼记彻章诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢