“城郭依稀人物改”的意思及全诗出处和翻译赏析

城郭依稀人物改”出自宋代刘克庄的《过建阳》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chéng guō yī xī rén wù gǎi,诗句平仄:平平平平平仄仄。

“城郭依稀人物改”全诗

《过建阳》
宋代   刘克庄
城郭依稀人物改,桥边感旧一销魂。
小童子已成黧黑,久寓公惟见子孙。
耄矣千丝羞览镜,去之三纪尚攀辕。
当时手种花无数,问讯而今几树存。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《过建阳》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《过建阳》是一首宋代诗词,作者刘克庄。以下是这首诗词的中文译文:

城郭依稀人物改,
桥边感旧一销魂。
小童子已成黧黑,
久寓公惟见子孙。
耄矣千丝羞览镜,
去之三纪尚攀辕。
当时手种花无数,
问讯而今几树存。

诗词的意境是描述了作者经过建阳镇时的一种感慨和思念之情。整首诗以建阳的城郭、桥边等景物为背景,表达了作者对过去时光的怀念和对人事变迁的感叹。

诗词开头的两句“城郭依稀人物改,桥边感旧一销魂”描绘了建阳的城墙和桥梁,这些景物已经发生了变化,人物也改变了,作者对此感到深深的怀旧之情,使他心魂悲凉。

接下来的两句“小童子已成黧黑,久寓公惟见子孙”表达了时间的流转和人事的变迁。曾经的小童已经长大成人,而曾经的老人却只能看到子孙的身影,耄耋之年,对于自己的容颜变迁感到羞愧。

下一句“耄矣千丝羞览镜,去之三纪尚攀辕”表达了作者年老后对自己容颜的羞愧和懊悔之情。他在镜中看到自己满头白发,岁月的痕迹让他感到惭愧,同时也对逝去的三十年时光感到无尽的怀念。

最后两句“当时手种花无数,问讯而今几树存”表达了作者对过去的美好时光的回忆和对现实的反思。曾经种下的花朵已经不再,作者感叹岁月的流逝,对现实的变化感到迷茫和疑惑。

整首诗词以景物和个人经历为线索,通过对建阳的描述和自我思考,表达了作者对时光流逝和人事变迁的感慨和思索,展示了对过去的怀旧和对现实的疑问。同时,通过对花朵的比喻,也体现了对生命短暂性和人生的无常的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“城郭依稀人物改”全诗拼音读音对照参考

guò jiàn yáng
过建阳

chéng guō yī xī rén wù gǎi, qiáo biān gǎn jiù yī xiāo hún.
城郭依稀人物改,桥边感旧一销魂。
xiǎo tóng zǐ yǐ chéng lí hēi, jiǔ yù gōng wéi jiàn zǐ sūn.
小童子已成黧黑,久寓公惟见子孙。
mào yǐ qiān sī xiū lǎn jìng, qù zhī sān jì shàng pān yuán.
耄矣千丝羞览镜,去之三纪尚攀辕。
dāng shí shǒu zhòng huā wú shù, wèn xùn ér jīn jǐ shù cún.
当时手种花无数,问讯而今几树存。

“城郭依稀人物改”平仄韵脚

拼音:chéng guō yī xī rén wù gǎi
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“城郭依稀人物改”的相关诗句

“城郭依稀人物改”的关联诗句

网友评论


* “城郭依稀人物改”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“城郭依稀人物改”出自刘克庄的 《过建阳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢