“拥途士女看朱轮”的意思及全诗出处和翻译赏析

拥途士女看朱轮”出自宋代刘克庄的《记事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yōng tú shì nǚ kàn zhū lún,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“拥途士女看朱轮”全诗

《记事》
宋代   刘克庄
辇路香风吹软尘,拥途士女看朱轮
朝为赫赫大京兆,暮作栖栖逆旅人。
姬院肉屏俄顷散,帝城眉样一番新。
惟应唤醒茅檐叟,长驾柴车戴幅巾。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《记事》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《记事》是宋代刘克庄创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

辇路香风吹软尘,
拥途士女看朱轮。
朝为赫赫大京兆,
暮作栖栖逆旅人。

姬院肉屏俄顷散,
帝城眉样一番新。
惟应唤醒茅檐叟,
长驾柴车戴幅巾。

中文译文:
辇路上香风吹拂着柔软的尘土,
路上的士女拥挤着观看朱轮。
早晨是辉煌的大都城,
傍晚却成了无依无靠的旅行者。

宫院中的肉屏突然散开,
帝都的容颜焕然一新。
只有召唤着茅屋老人们醒来,
乘坐着柴车戴着幅巾。

诗意和赏析:
这首诗以描绘一个朝代的兴衰和人生的变迁为主题。诗人通过景物的变化和人物的对比,表达了时光的流转和人事的无常。

诗的开篇以辇路香风吹软尘的描写,展示了繁华的景象。辇路是皇帝出行的道路,香风是指宫廷中散发出的香气,象征着权势与荣耀。士女们拥挤在路旁,观看着华丽的朱轮,显示了朝廷的威仪和人们对权力的追逐。

然而,诗的下半部分转折出现,朝为赫赫大京兆,暮作栖栖逆旅人。大都城早晨的辉煌与傍晚的无依无靠形成了鲜明的对比。这里揭示了朝代的更迭和人生的沉浮,暗示着权力的脆弱和人事的无常。

接着,诗人以姬院肉屏散开、帝城眉样一番新的描写,展现了帝都的变迁和新的面貌。姬院是宫廷中的一处住所,肉屏是遮挡的屏风,这里暗示着宫廷中的变动和人事的变迁。帝城的眉样一番新,表明了朝代的更替和社会的变革。

最后两句诗,诗人唤醒茅檐叟、长驾柴车戴幅巾,描绘了一个贫苦老人乘坐简陋的柴车的场景。这里通过对比,寓意着权力的消逝和普通人的生活。茅檐叟代表了普通百姓,他们在朝代更迭中依然坚持着自己的生活方式,柴车和幅巾象征着朴素和朴实的生活。

整首诗通过对景物和人物的描绘,展示了权力的兴衰和人生的变迁。诗人通过对比和转折,表达了人事无常的主题,强调了朝代更迭对普通人生活的影响,同时也寄托了对朴素生活的向往和珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“拥途士女看朱轮”全诗拼音读音对照参考

jì shì
记事

niǎn lù xiāng fēng chuī ruǎn chén, yōng tú shì nǚ kàn zhū lún.
辇路香风吹软尘,拥途士女看朱轮。
cháo wèi hè hè dà jīng zhào, mù zuò xī xī nì lǚ rén.
朝为赫赫大京兆,暮作栖栖逆旅人。
jī yuàn ròu píng é qǐng sàn, dì chéng méi yàng yī fān xīn.
姬院肉屏俄顷散,帝城眉样一番新。
wéi yīng huàn xǐng máo yán sǒu, zhǎng jià chái chē dài fú jīn.
惟应唤醒茅檐叟,长驾柴车戴幅巾。

“拥途士女看朱轮”平仄韵脚

拼音:yōng tú shì nǚ kàn zhū lún
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“拥途士女看朱轮”的相关诗句

“拥途士女看朱轮”的关联诗句

网友评论


* “拥途士女看朱轮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“拥途士女看朱轮”出自刘克庄的 《记事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢