“开幙交锋处”的意思及全诗出处和翻译赏析

开幙交锋处”出自宋代刘克庄的《寄左次魏二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kāi mù jiāo fēng chù,诗句平仄:平仄平平仄。

“开幙交锋处”全诗

《寄左次魏二首》
宋代   刘克庄
多谢齐安牧,交情未阔疏。
方筹江北事,肯寄海南书。
开幙交锋处,修城劫火馀。
别来各添岁,筋力近何如。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《寄左次魏二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《寄左次魏二首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
多谢齐安牧,交情未阔疏。
方筹江北事,肯寄海南书。
开幙交锋处,修城劫火馀。
别来各添岁,筋力近何如。

诗意:
这首诗词是刘克庄写给他的朋友左次魏的信。他感谢左次魏的关心,同时表达了他们之间的交情还不够亲密。他提到自己正在筹划江北的事务,但仍愿意给左次魏寄去书信,表达他对左次魏的思念之情。他还谈到了过去的战争和修城的经历,以及分别后彼此增长的岁月,询问左次魏的身体状况。

赏析:
这首诗词通过简洁明了的语言,表达了作者与朋友之间的感情和思念之情。诗中的“多谢齐安牧”表达了作者对朋友的感谢之情,显示出他们之间的友谊。接着,作者提到自己正忙于江北的事务,但仍然愿意给左次魏寄去书信,表达了他对朋友的思念之情,反映了他们之间的亲密关系。在诗的后半部分,作者回忆起过去的战争和修城的经历,这些经历可能是两人共同的回忆,也体现了他们共同的历史背景。最后,作者询问左次魏的身体状况,表达了对朋友的关心和期盼,展示了他们之间的深厚情谊。

整首诗词情感真挚,字里行间流露出友情和思念之情。通过简洁而有力的语言,作者将自己的情感表达得淋漓尽致,使读者能够感受到他内心深处的情感。这首诗词以平实的语言展示了友情的珍贵和情感的真挚,给人以温暖和共鸣的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“开幙交锋处”全诗拼音读音对照参考

jì zuǒ cì wèi èr shǒu
寄左次魏二首

duō xiè qí ān mù, jiāo qíng wèi kuò shū.
多谢齐安牧,交情未阔疏。
fāng chóu jiāng běi shì, kěn jì hǎi nán shū.
方筹江北事,肯寄海南书。
kāi mù jiāo fēng chù, xiū chéng jié huǒ yú.
开幙交锋处,修城劫火馀。
bié lái gè tiān suì, jīn lì jìn hé rú.
别来各添岁,筋力近何如。

“开幙交锋处”平仄韵脚

拼音:kāi mù jiāo fēng chù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“开幙交锋处”的相关诗句

“开幙交锋处”的关联诗句

网友评论


* “开幙交锋处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“开幙交锋处”出自刘克庄的 《寄左次魏二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢