“莫怪裴徊侵暮色”的意思及全诗出处和翻译赏析

莫怪裴徊侵暮色”出自宋代刘克庄的《九日登辟支岩过丁元晖给事墓及仲弟新阡二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mò guài péi huái qīn mù sè,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“莫怪裴徊侵暮色”全诗

《九日登辟支岩过丁元晖给事墓及仲弟新阡二首》
宋代   刘克庄
绝巅万籁静沉沉,重倚阑干感慨深。
古佛龛中苔上面,故交宰上树成阴。
山无白额妨幽讨,野有黄花且满斟。
莫怪裴徊侵暮色,老人能得几登临。

分类: 九日

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《九日登辟支岩过丁元晖给事墓及仲弟新阡二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《九日登辟支岩过丁元晖给事墓及仲弟新阡二首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
九日登上辟支岩过丁元晖给事的墓和仲弟新阡之一

绝巅万籁静沉沉,
重倚阑干感慨深。
古佛龛中苔上面,
故交宰上树成阴。

山无白额妨幽讨,
野有黄花且满斟。
莫怪裴徊侵暮色,
老人能得几登临。

诗意:
这首诗描绘了作者九月九日登上辟支岩,路过丁元晖给事的墓地和仲弟新阡的情景。诗中透露出作者对岁月流转和生命短暂的深切感慨。他站在高山之巅,四周万籁俱寂,体会到了宁静与深沉的情感。古老的佛龛上长满了青苔,而故友的墓地上的树木已经长得郁郁葱葱,为墓地带来了浓郁的阴影。山上没有猛禽的飞翔干扰着他思索的心境,而野地上的黄花装满了酒杯,等待着他享受。作者告诫读者不要惊讶于他逗留在山上的时光已经接近黄昏,因为老年人也能够多次登临高山的美景。

赏析:
这首诗以宏大的自然景观为背景,通过描绘山巅的宁静和故友的墓地,展现了作者对生命和时光流转的思考。诗中使用了丰富的意象和修辞手法,如"绝巅万籁静沉沉"、"故交宰上树成阴"等,将作者的内心情感与外部景物相融合。描绘了山巅的静谧和荒芜,与野地上的黄花和酒杯形成了鲜明的对比,突出了诗中的主题。最后两句诗表达了作者对自己年纪的淡泊和对美景的欣赏,既有对时光流转的感慨,也有对生命的豁达和对美好的追求。

整首诗以景物描写为主,通过景物的独特表现力展示了作者的情感和思考。通过对自然景观的描绘,诗中传达了对时光流转和生命短暂的感慨,以及对美好事物的领悟和追求。这首诗以简练而深刻的语言,通过景物的对比和寓意的运用,勾勒出一幅富有哲理和感悟的画面,给读者带来思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莫怪裴徊侵暮色”全诗拼音读音对照参考

jiǔ rì dēng pì zhī yán guò dīng yuán huī jǐ shì mù jí zhòng dì xīn qiān èr shǒu
九日登辟支岩过丁元晖给事墓及仲弟新阡二首

jué diān wàn lài jìng chén chén, zhòng yǐ lán gān gǎn kǎi shēn.
绝巅万籁静沉沉,重倚阑干感慨深。
gǔ fó kān zhōng tái shàng miàn, gù jiāo zǎi shàng shù chéng yīn.
古佛龛中苔上面,故交宰上树成阴。
shān wú bái é fáng yōu tǎo, yě yǒu huáng huā qiě mǎn zhēn.
山无白额妨幽讨,野有黄花且满斟。
mò guài péi huái qīn mù sè, lǎo rén néng dé jǐ dēng lín.
莫怪裴徊侵暮色,老人能得几登临。

“莫怪裴徊侵暮色”平仄韵脚

拼音:mò guài péi huái qīn mù sè
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莫怪裴徊侵暮色”的相关诗句

“莫怪裴徊侵暮色”的关联诗句

网友评论


* “莫怪裴徊侵暮色”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莫怪裴徊侵暮色”出自刘克庄的 《九日登辟支岩过丁元晖给事墓及仲弟新阡二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢