“一槌复九世雠”的意思及全诗出处和翻译赏析

一槌复九世雠”出自宋代刘克庄的《留侯一首》, 诗句共6个字,诗句拼音为:yī chuí fù jiǔ shì chóu,诗句平仄:平平仄仄仄平。

“一槌复九世雠”全诗

《留侯一首》
宋代   刘克庄
一槌复九世雠,编书封万户侯。
指视紫芝翁出,身从赤松子游。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《留侯一首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《留侯一首》是宋代刘克庄的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一锤击破九世的仇恨,
编撰书籍被封为万户侯。
指望看到紫芝翁的出现,
身体却随赤松子漂泊。

诗意:
这首诗词以一种隐喻的方式表达了作者的心境和情感。诗中的"留侯"指的是曹操的别号,他是东汉末年的一位重要政治家和军事家,也是刘备的死敌。"一槌复九世雠"意味着作者一锤定音,结束了九世的仇恨。这里的"九世雠"是指历代的仇恨或恩怨。作者借用历史典故,以留侯的身份代表自己,表达了自己希望摆脱过去的纷争和仇恨,追求内心的宁静与自由的愿望。

接下来的两句:"编书封万户侯,指视紫芝翁出",是在描述作者的理想境界。编书被封为万户侯,可以理解为作者的文学才华得到了认可和赏识,享有声望和地位。"指视紫芝翁出"是一种期盼,希望能够亲眼见到紫芝翁的出现。紫芝翁是传说中的仙人,代表着高尚、纯洁、仙境般的境界。作者希望能够追随紫芝翁,达到超脱尘世的境地。

最后一句:"身从赤松子游",表达了作者对自由自在的追求。赤松子是道家的一个传说人物,常常被描绘为飞行于天地之间的自由身影。作者希望自己的身体能够像赤松子一样自由地游荡,追求精神的升华和超越。

赏析:
《留侯一首》以简洁明快的语言表达了作者的内心情感和追求。通过对历史典故的巧妙运用,以及对仙人和道家传说的隐喻,诗中展现了作者对于超越尘世纷扰的向往和追求自由的渴望。整首诗意蕴含深邃,寄托了作者对于人生境界的追求和理想状态的追寻,表达了对于宁静、自由和纯洁的向往之情。同时,诗中的意象丰富,给人以启迪和想象,使读者在阅读中产生共鸣,感受到诗人内心的激荡与追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一槌复九世雠”全诗拼音读音对照参考

liú hóu yī shǒu
留侯一首

yī chuí fù jiǔ shì chóu, biān shū fēng wàn hù hòu.
一槌复九世雠,编书封万户侯。
zhǐ shì zǐ zhī wēng chū, shēn cóng chì sōng zǐ yóu.
指视紫芝翁出,身从赤松子游。

“一槌复九世雠”平仄韵脚

拼音:yī chuí fù jiǔ shì chóu
平仄:平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一槌复九世雠”的相关诗句

“一槌复九世雠”的关联诗句

网友评论


* “一槌复九世雠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一槌复九世雠”出自刘克庄的 《留侯一首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢