“仅有两生携酒送”的意思及全诗出处和翻译赏析

仅有两生携酒送”出自宋代刘克庄的《蒙仲唱第归约朝服相见》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐn yǒu liǎng shēng xié jiǔ sòng,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“仅有两生携酒送”全诗

《蒙仲唱第归约朝服相见》
宋代   刘克庄
向来襆被出关时,恩大身犹草芥微。
仅有两生携酒送,不舅二谏得诗归。
负杨临贺滔滔是,客卫将军落落稀。
老接亲朋惟野服,寄声夷甫莫朝衣。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《蒙仲唱第归约朝服相见》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《蒙仲唱第归约朝服相见》是刘克庄的一首宋代诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
向来襆被出关时,
恩大身犹草芥微。
仅有两生携酒送,
不舅二谏得诗归。
负杨临贺滔滔是,
客卫将军落落稀。
老接亲朋惟野服,
寄声夷甫莫朝衣。

诗意:
这首诗描述了一位名叫蒙仲的人出关返乡的情景。诗中表达了作者对蒙仲的赞赏和敬意,同时也反映了蒙仲在朝廷中的境遇以及他与亲友之间的情感。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘了蒙仲的出关归乡的场景,同时抒发了作者对他的钦佩之情。以下是对诗中各句的赏析:

1. 向来襆被出关时,恩大身犹草芥微。
这两句描绘了蒙仲出关归乡时的情景。襆被是指破旧的衣被,出关则表示蒙仲在朝廷中有过一段历练。作者认为尽管蒙仲在朝廷中获得了一些恩宠,但在广阔的天地面前,他的地位和功绩仍然微不足道。

2. 仅有两生携酒送,不舅二谏得诗归。
这两句表达了蒙仲归乡时只有两位朋友相送,并称赞他的才华。两生指亲近的朋友,携酒相送表示对蒙仲的祝贺和送别。不舅二谏指朋友们赞叹蒙仲的文才,他们希望蒙仲能够在乡间写下更多的诗作。

3. 负杨临贺滔滔是,客卫将军落落稀。
这两句描述了蒙仲的社交圈和身份。负杨临贺指蒙仲负责迎接杨临贺这个官员,滔滔是指人流众多,说明他的社交圈很广。客卫将军表示蒙仲的官职是客卫将军,落落稀则表示这样的将军并不常见,有些稀罕。

4. 老接亲朋惟野服,寄声夷甫莫朝衣。
这两句表达了蒙仲与亲友之间的情感。老接亲朋指蒙仲年老时与亲友相处的情景,惟野服表示他们只能以朴素的服装相见。寄声夷甫莫朝衣则表达了蒙仲将自己的心声寄托于田野和乡野,而不是向朝廷寻求官职和功名。

总体来说,这首诗以简练的语言展现了蒙仲出关归乡的情景,同时表达了作者对他的钦佩之情。诗中通过对蒙仲的社交圈、官职和与亲友的交往的描述,呈现了宋代社会的一些特点和价值观念。蒙仲作为一个出色的文人,在朝廷中并没有得到太多的重视和奖励,但他在乡间却受到了朋友们的赞赏和关注。诗中也强调了朴素和自然的价值,将人与自然、与乡野联系在一起,表达了对朴实、真诚和自由的向往。整首诗以简练的语言描绘了一个具体的场景,通过对细节的刻画和对情感的表达,展现了作者对蒙仲的赞赏和对社会现象的思考,具有一定的触动力和思考价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“仅有两生携酒送”全诗拼音读音对照参考

méng zhòng chàng dì guī yuē cháo fú xiāng jiàn
蒙仲唱第归约朝服相见

xiàng lái fú bèi chū guān shí, ēn dà shēn yóu cǎo jiè wēi.
向来襆被出关时,恩大身犹草芥微。
jǐn yǒu liǎng shēng xié jiǔ sòng, bù jiù èr jiàn dé shī guī.
仅有两生携酒送,不舅二谏得诗归。
fù yáng lín hè tāo tāo shì, kè wèi jiāng jūn luò luò xī.
负杨临贺滔滔是,客卫将军落落稀。
lǎo jiē qīn péng wéi yě fú, jì shēng yí fǔ mò cháo yī.
老接亲朋惟野服,寄声夷甫莫朝衣。

“仅有两生携酒送”平仄韵脚

拼音:jǐn yǒu liǎng shēng xié jiǔ sòng
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“仅有两生携酒送”的相关诗句

“仅有两生携酒送”的关联诗句

网友评论


* “仅有两生携酒送”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“仅有两生携酒送”出自刘克庄的 《蒙仲唱第归约朝服相见》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢