“且留处士爱梅花”的意思及全诗出处和翻译赏析

且留处士爱梅花”出自宋代刘克庄的《怕爱》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiě liú chǔ shì ài méi huā,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“且留处士爱梅花”全诗

《怕爱》
宋代   刘克庄
月中玉女虽严冷,雪里瑶姬转丽华。
不管达官怕木稼,且留处士爱梅花

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《怕爱》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《怕爱》是一首宋代诗词,作者刘克庄。下面是该诗的中文译文:

月中玉女虽严冷,
雪里瑶姬转丽华。
不管达官怕木稼,
且留处士爱梅花。

诗意和赏析:
这首诗词通过描绘冷月下的玉女和雪中的瑶姬,表达了一种怕爱之情。玉女和瑶姬都是美丽的女性形象,然而,她们都有一种冷漠的态度,让人感到难以亲近。作者通过这样的描写,暗示了爱情的不易和爱情中的冷淡。

首句"月中玉女虽严冷"描绘了冷月中的玉女,她的冷漠和高傲使得人们难以接近她。第二句"雪里瑶姬转丽华"则描述了雪地中的瑶姬,她在白雪的映照下转化为美丽的花朵,表达了她的高贵和纯洁。

接下来的两句"不管达官怕木稼,且留处士爱梅花"表达了作者对于爱情的态度。达官贵人可能畏惧干扰自己的爱情关系,而隐士却更加喜欢梅花,这种表达了作者对于纯真、淡泊的爱情的向往。

整首诗词通过对玉女、瑶姬、达官和处士的描绘,表现了作者对于爱情的矛盾和怀疑。在这首诗中,作者将爱情与冷漠、高傲相对立,表达了对于爱情的怯懦和迟疑。同时,通过对于处士爱梅花的提及,也抒发了对于纯真爱情的向往和珍视。

这首诗词以简洁而意味深长的语言描绘了作者对于爱情的复杂情感,展示了宋代文人对于爱情的思考和表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“且留处士爱梅花”全诗拼音读音对照参考

pà ài
怕爱

yuè zhōng yù nǚ suī yán lěng, xuě lǐ yáo jī zhuǎn lì huá.
月中玉女虽严冷,雪里瑶姬转丽华。
bù guǎn dá guān pà mù jià, qiě liú chǔ shì ài méi huā.
不管达官怕木稼,且留处士爱梅花。

“且留处士爱梅花”平仄韵脚

拼音:qiě liú chǔ shì ài méi huā
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“且留处士爱梅花”的相关诗句

“且留处士爱梅花”的关联诗句

网友评论


* “且留处士爱梅花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“且留处士爱梅花”出自刘克庄的 《怕爱》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢