“准备花时要索诗”的意思及全诗出处和翻译赏析

准备花时要索诗”出自宋代刘克庄的《葺居一首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhǔn bèi huā shí yào suǒ shī,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“准备花时要索诗”全诗

《葺居一首》
宋代   刘克庄
兵火间关鬓欲丝,归来聊卜草堂基。
架留手泽书堪看,爨有躬耕米可炊。
畏湿先开通水窦,贪明稍斫近檐枝。
旋移梅树临窗下,准备花时要索诗

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《葺居一首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《葺居一首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。这首诗描绘了作者在战乱之后重修房屋的情景,表达了对平静生活的向往和对美好事物的追求。

以下是对这首诗词的中文译文:

兵火间关鬓欲丝,
战火燃烧使人头发已经开始变白,
归来聊卜草堂基。
回到家中,只得临时修补房屋的基础。

架留手泽书堪看,
架上放着一些手抄的书籍,
爨有躬耕米可炊。
灶中堆积着自己亲手耕种的稻米可以煮饭。

畏湿先开通水窦,
担心潮湿,先开通水井,
贪明稍斫近檐枝。
贪图阳光,稍稍砍削邻近屋檐的树枝。

旋移梅树临窗下,
调整梅树的位置,使它靠近窗户,
准备花时要索诗。
等到梅花开放的时候,要写诗来赞美。

这首诗词通过描绘作者修葺居所的细节,展示了作者对安宁生活的渴望和对美好事物的追求。战火使得作者鬓发变白,房屋也被破坏,但作者依然努力修补,表现出对家园的热爱和坚持。他在家中摆放手抄的书籍,显示他对知识的珍视和对文化的追求。同时,他种植自己的粮食,展示了自给自足的能力和对简朴生活的追求。作者还在乎阳光的照射,略微修剪了树枝,以获得更多的光线。最后,他将梅树移到窗前,期待梅花绽放时能够创作出美丽的诗句,表达对自然美的赞美。

这首诗词以简洁的语言描绘了作者修葺家园的情境,呈现出对美好生活的向往和对平静、自然的追求。同时,通过细致的描写,展示了作者对家园的热爱和对艺术创作的热情。整首诗情感平和,寓意深远,表达了人们对安宁、美好生活的向往,具有一定的生活哲理和审美价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“准备花时要索诗”全诗拼音读音对照参考

qì jū yī shǒu
葺居一首

bīng huǒ jiān guān bìn yù sī, guī lái liáo bo cǎo táng jī.
兵火间关鬓欲丝,归来聊卜草堂基。
jià liú shǒu zé shū kān kàn, cuàn yǒu gōng gēng mǐ kě chuī.
架留手泽书堪看,爨有躬耕米可炊。
wèi shī xiān kāi tōng shuǐ dòu, tān míng shāo zhuó jìn yán zhī.
畏湿先开通水窦,贪明稍斫近檐枝。
xuán yí méi shù lín chuāng xià, zhǔn bèi huā shí yào suǒ shī.
旋移梅树临窗下,准备花时要索诗。

“准备花时要索诗”平仄韵脚

拼音:zhǔn bèi huā shí yào suǒ shī
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“准备花时要索诗”的相关诗句

“准备花时要索诗”的关联诗句

网友评论


* “准备花时要索诗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“准备花时要索诗”出自刘克庄的 《葺居一首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢