“郁林石可压舟轻”的意思及全诗出处和翻译赏析

郁林石可压舟轻”出自宋代刘克庄的《送惠州弟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù lín shí kě yā zhōu qīng,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“郁林石可压舟轻”全诗

《送惠州弟》
宋代   刘克庄
半竹分来岂不荣,三荆拆散若为情。
莫云炎峤非吾土,直为丰湖作此行。
交趾珠能令绶去,郁林石可压舟轻
悬知解印无南物,留面归看白发兄。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《送惠州弟》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《送惠州弟》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
半竹分来岂不荣,
三荆拆散若为情。
莫云炎峤非吾土,
直为丰湖作此行。
交趾珠能令绶去,
郁林石可压舟轻。
悬知解印无南物,
留面归看白发兄。

诗意:
这首诗词是刘克庄送别自己的弟弟,表达了兄长对弟弟的思念和送别之情。诗中通过自然景物的描绘和古代地名的引用,表达了兄弟之间的深情和离别的辛酸。

赏析:
首句"半竹分来岂不荣",表达了兄长对弟弟的骄傲和自豪。"半竹"指的是弟弟,"分来"表示弟弟离开了兄长,但兄长依然为他感到荣耀。

接下来的两句"三荆拆散若为情",表达了兄长对弟弟的思念之情。"三荆"指的是荆州,"拆散"表示兄弟分离,作者以地名暗示出离别之痛。

接下来的两句"莫云炎峤非吾土,直为丰湖作此行",描绘了弟弟离开家乡,前往陌生的地方的场景。"炎峤"指的是广东的嶺南地区,"丰湖"指的是惠州的丰湖。作者表达了对弟弟远行的理解和支持。

下一句"交趾珠能令绶去,郁林石可压舟轻",通过引用地名,表达了弟弟远行所带来的挑战和困难。"交趾珠"和"郁林石"都是珍贵的物品,但在弟弟远行的过程中,这些贵重之物都显得微不足道。

最后两句"悬知解印无南物,留面归看白发兄",表达了兄长对弟弟的期待和留恋之情。"解印"指的是解除官职,"南物"指的是南方的美好物产。兄长表达了对弟弟未来的期望,希望他能早日回来,一同享受晚年。

总体而言,这首诗词以简洁的语言表达了兄长对弟弟的思念和送别之情,通过描绘自然景物和地名引用,展现了离别的辛酸和远行的困难,表达了兄弟之间的深情和相互的期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“郁林石可压舟轻”全诗拼音读音对照参考

sòng huì zhōu dì
送惠州弟

bàn zhú fēn lái qǐ bù róng, sān jīng chāi sàn ruò wéi qíng.
半竹分来岂不荣,三荆拆散若为情。
mò yún yán jiào fēi wú tǔ, zhí wèi fēng hú zuò cǐ xíng.
莫云炎峤非吾土,直为丰湖作此行。
jiāo zhǐ zhū néng lìng shòu qù, yù lín shí kě yā zhōu qīng.
交趾珠能令绶去,郁林石可压舟轻。
xuán zhī jiě yìn wú nán wù, liú miàn guī kàn bái fà xiōng.
悬知解印无南物,留面归看白发兄。

“郁林石可压舟轻”平仄韵脚

拼音:yù lín shí kě yā zhōu qīng
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“郁林石可压舟轻”的相关诗句

“郁林石可压舟轻”的关联诗句

网友评论


* “郁林石可压舟轻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“郁林石可压舟轻”出自刘克庄的 《送惠州弟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢