“古有礼罗招处士”的意思及全诗出处和翻译赏析

古有礼罗招处士”出自宋代刘克庄的《送王允恭隐君》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gǔ yǒu lǐ luó zhāo chǔ shì,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“古有礼罗招处士”全诗

《送王允恭隐君》
宋代   刘克庄
一叶撑来江浪阔,兼金却去客囊空。
都将岁月供丹灶,不要功名上景钟。
古有礼罗招处士,今无书币起逋翁。
南阳只在荆州北,时一登高吊卧龙。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《送王允恭隐君》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《送王允恭隐君》是一首宋代诗词,作者是刘克庄。这首诗词表达了对王允恭隐居的送别之情,同时探讨了人生的价值观和追求。

以下是诗词的中文译文:

一叶撑来江浪阔,
兼金却去客囊空。
都将岁月供丹灶,
不要功名上景钟。
古有礼罗招处士,
今无书币起逋翁。
南阳只在荆州北,
时一登高吊卧龙。

诗词中描绘了王允恭乘船渡江远行的情景。他只带了一叶小船,面对汹涌的江浪,金钱却没有随行,客囊空空。这里可以理解为王允恭隐居的决心,舍弃了世俗的荣华富贵。作者通过岁月供养丹炉的比喻,暗示王允恭选择追求内心的修炼和精神的升华,不追求功名利禄和外在的虚荣。

诗词中提到了古代有礼罗招处士的典故。处士指的是追求道德修养和精神境界的人,而礼罗指的是古代官府的礼部,招聘处士。然而,如今的社会已经没有了官府招聘处士的风气,也没有了书币奖励学术研究的制度。这里表达了作者对当代社会的一种失望和对古时公正待人才的向往。

最后两句提到了南阳和荆州,以及吊卧龙的典故。南阳和荆州都是中国历史上的地名,而吊卧龙指的是祭拜和纪念诗人屈原的活动。这里可以理解为作者寄托对王允恭的祝福,希望他在隐居之地能够安享晚年,并暗示自己也有登高追求理想的愿望。

总体来说,这首诗词以简练的语言描绘了王允恭隐居的场景,表达了对他的送别之情,同时也反映了作者对功名利禄的看法和对理想追求的思考。通过古今对比,诗词中抒发了对古代礼法和对当代社会的思考,表达了一种对精神追求和内心境界的崇尚。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“古有礼罗招处士”全诗拼音读音对照参考

sòng wáng yǔn gōng yǐn jūn
送王允恭隐君

yī yè chēng lái jiāng làng kuò, jiān jīn què qù kè náng kōng.
一叶撑来江浪阔,兼金却去客囊空。
dōu jiāng suì yuè gōng dān zào, bú yào gōng míng shàng jǐng zhōng.
都将岁月供丹灶,不要功名上景钟。
gǔ yǒu lǐ luó zhāo chǔ shì, jīn wú shū bì qǐ bū wēng.
古有礼罗招处士,今无书币起逋翁。
nán yáng zhī zài jīng zhōu běi, shí yī dēng gāo diào wò lóng.
南阳只在荆州北,时一登高吊卧龙。

“古有礼罗招处士”平仄韵脚

拼音:gǔ yǒu lǐ luó zhāo chǔ shì
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“古有礼罗招处士”的相关诗句

“古有礼罗招处士”的关联诗句

网友评论


* “古有礼罗招处士”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“古有礼罗招处士”出自刘克庄的 《送王允恭隐君》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢