“官舍萧条苇盖檐”的意思及全诗出处和翻译赏析

官舍萧条苇盖檐”出自宋代刘克庄的《送仲白》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guān shě xiāo tiáo wěi gài yán,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“官舍萧条苇盖檐”全诗

《送仲白》
宋代   刘克庄
官舍萧条苇盖檐,拾薪独有一张髯。
同来社友因饥瘦,远作参军得俸廉。
国士交情穷乃见,古人诗律晚方严。
中年各要身强健,别后寒衣切记添。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《送仲白》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《送仲白》是一首宋代诗词,作者刘克庄。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

官舍萧条苇盖檐,
拾薪独有一张髯。
同来社友因饥瘦,
远作参军得俸廉。

国士交情穷乃见,
古人诗律晚方严。
中年各要身强健,
别后寒衣切记添。

译文:
官舍冷清青苇遮盖,
拾薪只剩一把胡须。
与我同来的朋友因贫瘠而消瘦,
我远离家乡参军,得到微薄的俸禄。

在困境中才能见到真正的国士之交,
古人对于诗律的要求是越来越严格。
中年时应该保持身体健康,
离别后要记得增添寒衣。

诗意:
这首诗描绘了作者离开官舍、参军远行的情景。官舍冷清,只有几根苇子作为简陋的遮盖,作者自己只剩下一把胡须。他的朋友因为贫瘠而消瘦,而作者则选择了离乡参军,虽然得到的俸禄微薄。

诗中提到了国士之交,意味着只有在困境中才能见到真正的友谊。古人对于诗律的要求也越来越严格,这可能是作者在表达自己对于诗歌创作的追求和对古人诗词的敬仰。

最后几句是对中年人的忠告,强调保持身体健康的重要性。离别时要记得增添寒衣,体现作者对于别离时的思念和关怀。

赏析:
《送仲白》通过简洁而朴素的语言,表达了作者对于友谊、诗歌和健康的思考和追求。描绘了作者离开官舍、参军远行的情景,通过对比官舍的萧条、朋友的贫瘠和自己的选择,展现了作者坚持追求理想、无畏艰难困苦的品质。

诗中提到的国士之交和古人对诗律的要求,体现了作者对于友情和诗歌传统的敬重与追求。这种追求和对传统的承继,使得这首诗有一种崇高和庄重的氛围。

最后几句对于身体健康的关注,表达了中年人对于保持健康的重视,并且在别离时的叮咛,更增添了诗中的情感和温度。

整首诗结构简洁明了,语言朴素自然,通过对比和对古人传统的借鉴,传达了作者对于友谊、诗歌和健康的思考和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“官舍萧条苇盖檐”全诗拼音读音对照参考

sòng zhòng bái
送仲白

guān shě xiāo tiáo wěi gài yán, shí xīn dú yǒu yī zhāng rán.
官舍萧条苇盖檐,拾薪独有一张髯。
tóng lái shè yǒu yīn jī shòu, yuǎn zuò cān jūn dé fèng lián.
同来社友因饥瘦,远作参军得俸廉。
guó shì jiāo qíng qióng nǎi jiàn, gǔ rén shī lǜ wǎn fāng yán.
国士交情穷乃见,古人诗律晚方严。
zhōng nián gè yào shēn qiáng jiàn, bié hòu hán yī qiè jì tiān.
中年各要身强健,别后寒衣切记添。

“官舍萧条苇盖檐”平仄韵脚

拼音:guān shě xiāo tiáo wěi gài yán
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十四盐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“官舍萧条苇盖檐”的相关诗句

“官舍萧条苇盖檐”的关联诗句

网友评论


* “官舍萧条苇盖檐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“官舍萧条苇盖檐”出自刘克庄的 《送仲白》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢