“愈送瞥然还”的意思及全诗出处和翻译赏析

愈送瞥然还”出自宋代刘克庄的《岁除一首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yù sòng piē rán hái,诗句平仄:仄仄平平平。

“愈送瞥然还”全诗

《岁除一首》
宋代   刘克庄
度朔山尤远,酆都狱甚宽。
傩驱顽不去,愈送瞥然还

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《岁除一首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《岁除一首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
度过了尔山仍然遥远,酆都狱十分宽广。
傩驱赶却顽劣之人,愈加送他们眼神回望。

诗意:
这首诗词描绘了岁除仪式的场景。岁除是古代中国的一种祭祀和驱邪的传统仪式,旨在驱除一年的晦气和邪恶,迎接新的一年的祥和和吉祥。诗人通过描写度朔山和酆都狱的遥远与宽广,以及傩驱赶却顽劣之人却被他们回望的情景,表达了岁除仪式的威严和神秘感。

赏析:
1. 诗人通过描述度朔山的遥远和酆都狱的宽广,营造了岁除仪式的庄严氛围。度朔山是神话传说中的神山,象征着远离尘世的地方,而酆都狱则是阴间的地狱之一,象征着邪恶和罪恶。这种对山和狱的描绘,创造了一种超凡脱俗的氛围,凸显了岁除仪式的重要性和神圣性。

2. "傩驱赶却顽劣之人,愈加送他们眼神回望"这句描述表达了傩舞的场景。傩是中国民间的一种驱邪仪式,人们穿着傩服,扮演神明的形象,通过舞蹈和表演来驱逐邪恶和灾难。诗中的"顽劣之人"指的是被傩舞者所驱逐的邪恶力量。然而,这些被赶走的邪恶力量却回望着傩舞者,表明邪恶力量依然存在,岁除仪式只是一时的驱邪。

3. 整首诗运用了对比的手法,通过描述遥远与宽广、驱赶与回望等对立的情景,强化了岁除仪式的神秘性和庄严感。这种对比也反映了人们对于驱邪和祈福的渴望,以及邪恶力量的顽强存在。

总之,刘克庄的《岁除一首》通过对岁除仪式的描绘,展示了这一传统仪式的庄严和神秘感。诗人借助对山和狱的描绘,以及傩驱赶和回望的对比,表达了人们对于驱邪和祈福的期望,以及邪恶力量的存在和顽强。这首诗词在形象和意境上都给人以深刻的印象,展示了宋代文人对于宗教仪式和民间信仰的关注和表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“愈送瞥然还”全诗拼音读音对照参考

suì chú yī shǒu
岁除一首

dù shuò shān yóu yuǎn, fēng dōu yù shén kuān.
度朔山尤远,酆都狱甚宽。
nuó qū wán bù qù, yù sòng piē rán hái.
傩驱顽不去,愈送瞥然还。

“愈送瞥然还”平仄韵脚

拼音:yù sòng piē rán hái
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“愈送瞥然还”的相关诗句

“愈送瞥然还”的关联诗句

网友评论


* “愈送瞥然还”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“愈送瞥然还”出自刘克庄的 《岁除一首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢