“不营摩诘散花室”的意思及全诗出处和翻译赏析

不营摩诘散花室”出自宋代刘克庄的《题林户曹寒斋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù yíng mó jí sàn huā shì,诗句平仄:仄平平平仄平仄。

“不营摩诘散花室”全诗

《题林户曹寒斋》
宋代   刘克庄
举世争驰势利场,君于冷处看人忙。
不营摩诘散花室,只设苏州听雨床。
种果园林无虎守,勘书窗几有萤光。
直须唤起西塘老,来向斋中伴石塘。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《题林户曹寒斋》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《题林户曹寒斋》是一首宋代诗词,作者刘克庄。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
举世争驰势利场,
君于冷处看人忙。
不营摩诘散花室,
只设苏州听雨床。
种果园林无虎守,
勘书窗几有萤光。
直须唤起西塘老,
来向斋中伴石塘。

诗意:
这首诗词以描绘作者的生活态度和情感为主题。诗人观察到世界上的人们都在忙碌追逐名利,而他自己选择了冷静的生活方式。他不追求权势和名利,而是过着宁静的生活。他没有摆设华丽的花厅,只布置了一张床,可以在苏州的雨声中静心倾听。他种植果园和花园,没有安排猛兽守卫,窗口上却常有萤火闪烁。他直言应该唤起西塘的老人,邀请他们来他的斋中共赏石塘的景色。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了诗人刘克庄对世俗生活的态度和自己的生活状态。他通过对比世俗的纷扰和自己的宁静,表达了对于名利的冷漠和追求内心平静的追求。诗中的林户曹寒斋是诗人的居所,他以这个寒斋为背景,表达了自己与世隔绝、宁静自在的生活态度。

诗中的意象也很丰富。作者用"林"、"果园"、"窗"等形象来描绘自己的居所,这些形象都与大自然、宁静和美好的生活联系在一起。特别是用"窗几有萤光"这句,通过描绘窗户上的萤火,给人一种幽静、温馨的感觉。

诗的最后两句"直须唤起西塘老,来向斋中伴石塘",表达了诗人的孤独和渴望交流的心情。他希望能邀请西塘的老人来与他共同欣赏斋中的石塘景色,这也可以理解为他对于传统文化和智慧的渴望和尊敬。

总体来说,这首诗词通过对比描写,表达了作者对于繁华世界的冷静和对内心宁静的追求,同时也传递了对传统文化和智慧的敬仰之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不营摩诘散花室”全诗拼音读音对照参考

tí lín hù cáo hán zhāi
题林户曹寒斋

jǔ shì zhēng chí shì lì chǎng, jūn yú lěng chù kàn rén máng.
举世争驰势利场,君于冷处看人忙。
bù yíng mó jí sàn huā shì, zhǐ shè sū zhōu tīng yǔ chuáng.
不营摩诘散花室,只设苏州听雨床。
zhǒng guǒ yuán lín wú hǔ shǒu, kān shū chuāng jǐ yǒu yíng guāng.
种果园林无虎守,勘书窗几有萤光。
zhí xū huàn qǐ xī táng lǎo, lái xiàng zhāi zhōng bàn shí táng.
直须唤起西塘老,来向斋中伴石塘。

“不营摩诘散花室”平仄韵脚

拼音:bù yíng mó jí sàn huā shì
平仄:仄平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不营摩诘散花室”的相关诗句

“不营摩诘散花室”的关联诗句

网友评论


* “不营摩诘散花室”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不营摩诘散花室”出自刘克庄的 《题林户曹寒斋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢