“报道东方欲辨晨”的意思及全诗出处和翻译赏析

报道东方欲辨晨”出自宋代刘克庄的《天基节口占二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bào dào dōng fāng yù biàn chén,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“报道东方欲辨晨”全诗

《天基节口占二首》
宋代   刘克庄
报道东方欲辨晨,强扶衰惫起冠绅。
差贤眇者与跛者,窃比封从祝圣人。
野老岂知蒙帝力,农夫稍有告余春。
不须景慕斜川叟,且作田间击壤民。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《天基节口占二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《天基节口占二首》是刘克庄创作的一首宋代诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

天基节口占二首

报道东方欲辨晨,
强扶衰惫起冠绅。
差贤眇者与跛者,
窃比封从祝圣人。

野老岂知蒙帝力,
农夫稍有告余春。
不须景慕斜川叟,
且作田间击壤民。

中文译文:

传达东方将要分辩黎明,
勉强扶持疲惫的冠绅。
选派贤才,无论是残疾者还是跛足者,
私下对比崇尚封祝的圣人。

那些居住在乡野的老人,又怎能了解皇帝的力量,
农夫们稍稍有些启示春天的迹象。
不必追求山野之景,像斜川的叟子那样,
让我们在田间耕作,击打着土壤,成为真正的民众。

诗意和赏析:

这首诗词以朴实的语言表达了刘克庄对社会现实的思考和呼唤。诗的开篇,描绘了东方天空渐渐亮起的景象,预示着新的一天的到来。接着,诗人描述了一个令人痛心的景象,那就是那些衰老和疲惫的贵族们还在勉力支撑着自己的地位和权力。

然而,诗人并不认同这种强行维持的现状,他提到了"差贤眇者与跛者",意指那些有才能但残疾或行动不便的人。他认为这些贤者与那些被尊奉为神圣的人相比,实际上并不逊色。这里可以看出诗人对社会上的虚伪和功利的批判,他认为应该公正地选拔人才,而不是只看重外表和社会地位。

接下来,诗人转向了农夫和乡野中的老人。他指出这些人并不了解皇帝的权力,但他们却能从自然界的迹象中感受到春天的来临。这里,诗人似乎在呼吁人们回归自然,回归简朴的生活。他认为不需要崇尚名利,不需要追求虚荣的外表,而是应该回到田间地头,与土地亲近,过真实的生活。

整首诗词表达了诗人对社会现实的关切和对真实、朴实生活的向往。他呼吁人们关注内在的才能和品德,追求真善美,而非被外在的权势和物质所迷惑。这种关注社会底层、关注农民的态度,具有一定的人道主义色彩,也体现了宋代士人对社会政治的思考和责任感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“报道东方欲辨晨”全诗拼音读音对照参考

tiān jī jié kǒu zhàn èr shǒu
天基节口占二首

bào dào dōng fāng yù biàn chén, qiáng fú shuāi bèi qǐ guān shēn.
报道东方欲辨晨,强扶衰惫起冠绅。
chà xián miǎo zhě yǔ bǒ zhě, qiè bǐ fēng cóng zhù shèng rén.
差贤眇者与跛者,窃比封从祝圣人。
yě lǎo qǐ zhī méng dì lì, nóng fū shāo yǒu gào yú chūn.
野老岂知蒙帝力,农夫稍有告余春。
bù xū jǐng mù xié chuān sǒu, qiě zuò tián jiān jī rǎng mín.
不须景慕斜川叟,且作田间击壤民。

“报道东方欲辨晨”平仄韵脚

拼音:bào dào dōng fāng yù biàn chén
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“报道东方欲辨晨”的相关诗句

“报道东方欲辨晨”的关联诗句

网友评论


* “报道东方欲辨晨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“报道东方欲辨晨”出自刘克庄的 《天基节口占二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢