“散吏宫花能几许”的意思及全诗出处和翻译赏析

散吏宫花能几许”出自宋代刘克庄的《天基节口占二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sàn lì gōng huā néng jǐ xǔ,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“散吏宫花能几许”全诗

《天基节口占二首》
宋代   刘克庄
赫风隐隐听宫县,曾立红云一朵边。
天语下询颜不远,帝歌自作墨犹鲜。
台郎谁是玄都旧,舆尉安知绛老年。
散吏宫花能几许,诸孙争怕落人先。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《天基节口占二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《天基节口占二首》是一首宋代的诗词,作者是刘克庄。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

天基节口占二首

赫风隐隐听宫县,
曾立红云一朵边。
天语下询颜不远,
帝歌自作墨犹鲜。

台郎谁是玄都旧,
舆尉安知绛老年。
散吏宫花能几许,
诸孙争怕落人先。

中文译文:

威风浩荡地吹过宫县,
曾经升起一朵红云在边际。
天上的话语传到地下询问颜色并不遥远,
皇帝自己唱歌,墨汁仍然新鲜。

作为台郎,谁知道玄都的旧事,
舆尉怎能了解绛红的年华。
宫廷的花朵能开放多久,
诸位后代争相不愿被别人超越。

诗意和赏析:

这首诗词描绘了一个宫廷中的场景,通过描写风声、云彩、话语和歌声等元素,展示了皇帝权力的威严和宫廷内部的斗争与竞争。

诗中的"赫风"暗示着皇帝的威严和统治力,它隐隐地吹过宫县,象征着皇帝的存在和权威。"红云"则代表着皇帝的权力和威望,这朵云曾经在边际上升起,显示了皇帝的辉煌和不可侵犯的地位。

诗中还描述了天上的话语传到地下,询问颜色,暗示着皇帝的威严和监察机构的存在。同时,皇帝自己作歌,墨汁仍然新鲜,展示了皇帝的才艺和创作能力。

诗中提到的"台郎"和"舆尉"则代表了宫廷内部的斗争和竞争。"台郎"是指宫廷中的高级官员,而"舆尉"是指宫廷中的低级官员。诗人提问,谁能知道宫廷中的历史和旧事,谁能了解高级和低级官员的年华和阅历。

最后,诗中提到散吏(指低级官员)和宫花的凋谢,以及后代争相不愿被超越的情景,反映了宫廷内部的竞争和压力。每位低级官员都希望在宫廷中脱颖而出,不愿被别人超越。

整首诗以威严的语气描绘了宋代宫廷的景象,并通过隐喻和象征手法,展示了皇帝的权威和宫廷内部的斗争与竞争,呈现出一幅独特的宫廷画卷。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“散吏宫花能几许”全诗拼音读音对照参考

tiān jī jié kǒu zhàn èr shǒu
天基节口占二首

hè fēng yǐn yǐn tīng gōng xiàn, céng lì hóng yún yī duǒ biān.
赫风隐隐听宫县,曾立红云一朵边。
tiān yǔ xià xún yán bù yuǎn, dì gē zì zuò mò yóu xiān.
天语下询颜不远,帝歌自作墨犹鲜。
tái láng shuí shì xuán dōu jiù, yú wèi ān zhī jiàng lǎo nián.
台郎谁是玄都旧,舆尉安知绛老年。
sàn lì gōng huā néng jǐ xǔ, zhū sūn zhēng pà luò rén xiān.
散吏宫花能几许,诸孙争怕落人先。

“散吏宫花能几许”平仄韵脚

拼音:sàn lì gōng huā néng jǐ xǔ
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“散吏宫花能几许”的相关诗句

“散吏宫花能几许”的关联诗句

网友评论


* “散吏宫花能几许”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“散吏宫花能几许”出自刘克庄的 《天基节口占二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢