“稍喜佩铜鱼”的意思及全诗出处和翻译赏析

稍喜佩铜鱼”出自宋代刘克庄的《挽建昌詹使君二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shāo xǐ pèi tóng yú,诗句平仄:平仄仄平平。

“稍喜佩铜鱼”全诗

《挽建昌詹使君二首》
宋代   刘克庄
稍喜佩铜鱼,邅回四纪馀。
早无人料理,晚有鬼揶揄。
把酒言犹在,凝香梦竟虚。
斯人止如此,恐坐太清臞。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《挽建昌詹使君二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《挽建昌詹使君二首》是宋代刘克庄所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
稍喜佩铜鱼,
邅回四纪馀。
早无人料理,
晚有鬼揶揄。
把酒言犹在,
凝香梦竟虚。
斯人止如此,
恐坐太清臞。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对已故建昌詹使君的悼念之情。诗词以描绘情景和抒发情感的方式,表达了作者对逝去的朋友的思念之情以及对生死和人生意义的思考。

诗的开头,"稍喜佩铜鱼",意味着作者略感欣慰,可能是因为佩戴着铜鱼这样的吉祥物,以此来纪念已故的朋友。"邅回四纪馀"表达了时间的流转和变迁,作者感叹时光匆匆,只留下了一段回忆。

接下来的两句诗"早无人料理,晚有鬼揶揄",表达了作者对已逝朋友的思念之情。诗人感慨朋友已经早逝,早已没有人能够照料他了,而晚上则有鬼魂调侃他的离去,形象地表达了诗人对朋友的不舍之情。

"把酒言犹在,凝香梦竟虚"这两句表达了作者对朋友的怀念。诗人仍然把酒言欢的情景记在心中,但是凝香的梦境最终还是虚幻的,意味着朋友的离去是无法挽回的现实,只能成为诗人心中永远的记忆。

最后两句"斯人止如此,恐坐太清臞"表达了诗人对朋友生死的思考。诗人感慨地说,朋友已经到了此时此刻的状态,停止了一切,进入了永恒的境地,诗人则担心自己的境遇是否会像朋友一样清冷荒凉。

整首诗词以简洁的语言描绘了诗人对已逝朋友的思念之情和对生死的思考。通过对时间流逝、朋友离去和人生的不可预知性的描绘,诗人表达了对生命的珍惜和对逝去的朋友的怀念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“稍喜佩铜鱼”全诗拼音读音对照参考

wǎn jiàn chāng zhān shǐ jūn èr shǒu
挽建昌詹使君二首

shāo xǐ pèi tóng yú, zhān huí sì jì yú.
稍喜佩铜鱼,邅回四纪馀。
zǎo wú rén liào lǐ, wǎn yǒu guǐ yé yú.
早无人料理,晚有鬼揶揄。
bǎ jiǔ yán yóu zài, níng xiāng mèng jìng xū.
把酒言犹在,凝香梦竟虚。
sī rén zhǐ rú cǐ, kǒng zuò tài qīng qú.
斯人止如此,恐坐太清臞。

“稍喜佩铜鱼”平仄韵脚

拼音:shāo xǐ pèi tóng yú
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“稍喜佩铜鱼”的相关诗句

“稍喜佩铜鱼”的关联诗句

网友评论


* “稍喜佩铜鱼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“稍喜佩铜鱼”出自刘克庄的 《挽建昌詹使君二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢