“寝门哀未尽”的意思及全诗出处和翻译赏析

寝门哀未尽”出自宋代刘克庄的《挽林法曹实甫二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qǐn mén āi wèi jǐn,诗句平仄:仄平平仄仄。

“寝门哀未尽”全诗

《挽林法曹实甫二首》
宋代   刘克庄
老学多推谊,诸公孰荐雄。
却行吾日暮,渴睡汝冬烘。
宰木经春雨,园花逐晓风。
寝门哀未尽,寓在薤歌中。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《挽林法曹实甫二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《挽林法曹实甫二首》是刘克庄创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
老学多推谊,诸公孰荐雄。
却行吾日暮,渴睡汝冬烘。
宰木经春雨,园花逐晓风。
寝门哀未尽,寓在薤歌中。

诗意:
这首诗词描述了作者刘克庄对于已故的林法曹实甫的挽歌。诗中表达了作者对实甫的赞颂和怀念之情,同时也抒发了自己对岁月流转和生命短暂的感慨。

赏析:
这首诗词以简洁而深沉的语言表达了作者的情感。诗的前两句写到了实甫在学问上的广泛推崇和他周围人们对他的推荐,强调了他的卓越才能和崇高地位。接着,诗人表达了自己对光阴流逝的感叹,提到了自己已经是晚年,并且渴望安睡的心情。

下面两句描写了宰木和园花,展现了春雨滋润和清晨微风吹拂下的生机勃勃的景象。这种对自然的描绘在一定程度上与前面提到的岁月流转形成了对比,突出了生命的短暂和无常。

最后一句表达了作者对林法曹实甫的哀悼,并将自己的感情附会在了薤歌这一意象中。薤歌是古代用来祭奠逝者的乐曲,作者将自己的悲伤融入其中,意味着他的思绪与实甫的离去相互交织,表达了对逝去友人的深情告别。

整首诗词通过简练而准确的语言和意象,将对逝去友人的怀念、对光阴流转的感慨以及对生命短暂的思考融为一体,给人以深思和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寝门哀未尽”全诗拼音读音对照参考

wǎn lín fǎ cáo shí fǔ èr shǒu
挽林法曹实甫二首

lǎo xué duō tuī yì, zhū gōng shú jiàn xióng.
老学多推谊,诸公孰荐雄。
què xíng wú rì mù, kě shuì rǔ dōng hōng.
却行吾日暮,渴睡汝冬烘。
zǎi mù jīng chūn yǔ, yuán huā zhú xiǎo fēng.
宰木经春雨,园花逐晓风。
qǐn mén āi wèi jǐn, yù zài xiè gē zhōng.
寝门哀未尽,寓在薤歌中。

“寝门哀未尽”平仄韵脚

拼音:qǐn mén āi wèi jǐn
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寝门哀未尽”的相关诗句

“寝门哀未尽”的关联诗句

网友评论


* “寝门哀未尽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寝门哀未尽”出自刘克庄的 《挽林法曹实甫二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢