“聚散两浮萍”的意思及全诗出处和翻译赏析

聚散两浮萍”出自宋代刘克庄的《挽闽漕章吏部二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jù sàn liǎng fú píng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“聚散两浮萍”全诗

《挽闽漕章吏部二首》
宋代   刘克庄
邂逅曾倾盖,殷勤许制铃。
荣枯一炊黍,聚散两浮萍
方喜占郎宿,俄惊陨使星。
遥知华表路,新种短松青。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《挽闽漕章吏部二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《挽闽漕章吏部二首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文:

挽闽漕章吏部二首

邂逅曾倾盖,
遇见了曾经倾诉衷情的盖章官员,
殷勤许制铃。
他热情地答应了制作铃铛的请求。

荣枯一炊黍,
兴衰如同一餐的黍米饭,
聚散两浮萍。
人们的聚散就像草浮萍一样。

方喜占郎宿,
刚刚高兴地占据了官员的住所,
俄惊陨使星。
却突然被官员的离世所惊愕。

遥知华表路,
远远地得知华表路,
新种短松青。
新种植的矮松树苍翠欲滴。

这首诗词表达了诗人对于人生的感慨和思考。诗中通过描绘官员和诗人之间的邂逅和相处,表达了人生的荣辱兴衰、聚散离合的无常性。诗人将人生比喻为一餐黍米饭,暗示着兴衰荣辱都是短暂的,人们的聚散也像浮萍一样随波逐流。

诗中还描绘了诗人对于官员离世的惊愕和感叹。刚刚高兴地占据了官员的住所,却突然被官员的离世所惊愕,暗示着人生的无常和变幻莫测。

最后,诗人通过遥远得知华表路和新种植的矮松树的描绘,表达了对于官员离世后,世间依然继续,新的事物不断兴起的思考。华表路象征着世间的变迁,而新种植的矮松树则象征着新的生命和希望。

整首诗通过对人生的描写,表达了对于生命无常的思考和对于离别的感慨,同时也传递了对于新生和希望的期许。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“聚散两浮萍”全诗拼音读音对照参考

wǎn mǐn cáo zhāng lì bù èr shǒu
挽闽漕章吏部二首

xiè hòu céng qīng gài, yīn qín xǔ zhì líng.
邂逅曾倾盖,殷勤许制铃。
róng kū yī chuī shǔ, jù sàn liǎng fú píng.
荣枯一炊黍,聚散两浮萍。
fāng xǐ zhàn láng sù, é jīng yǔn shǐ xīng.
方喜占郎宿,俄惊陨使星。
yáo zhī huá biǎo lù, xīn zhǒng duǎn sōng qīng.
遥知华表路,新种短松青。

“聚散两浮萍”平仄韵脚

拼音:jù sàn liǎng fú píng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“聚散两浮萍”的相关诗句

“聚散两浮萍”的关联诗句

网友评论


* “聚散两浮萍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“聚散两浮萍”出自刘克庄的 《挽闽漕章吏部二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢