“鲁宫恢故宇”的意思及全诗出处和翻译赏析

鲁宫恢故宇”出自宋代刘克庄的《挽姚漕贵叔》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lǔ gōng huī gù yǔ,诗句平仄:仄平平仄仄。

“鲁宫恢故宇”全诗

《挽姚漕贵叔》
宋代   刘克庄
昔建经离乱,烦公出拊循。
鲁宫恢故宇,蔡卒即吾人。
薏苡何伤我,甘棠尚在民。
悲哉元日招,当宁记名臣。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《挽姚漕贵叔》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《挽姚漕贵叔》是宋代诗人刘克庄创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
昔建经离乱,烦公出拊循。
鲁宫恢故宇,蔡卒即吾人。
薏苡何伤我,甘棠尚在民。
悲哉元日招,当宁记名臣。

诗意:
这首诗词是刘克庄挽歌姚漕贵叔的作品。姚漕贵叔是刘克庄的朋友,他在宋代经历了动荡的时期,为政治混乱所困扰,最终辞去官职。诗人感到悲痛和惋惜,表达了对逝去时光的回忆和对名臣的怀念之情。

赏析:
这首诗词以寥寥数语表达了对逝去时光和名臣的怀念之情。首句"昔建经离乱,烦公出拊循",描绘了过去建立的经济和社会秩序在战乱中破碎,刘克庄的朋友姚漕贵叔辞去官职,表达了对乱世和个人遭遇的烦恼与惋惜。

接下来的两句"鲁宫恢故宇,蔡卒即吾人"表达了对姚漕贵叔所在的地方(可能是鲁宫)的重建,以及他的离去对诗人的影响。这里的"蔡卒"指的是姚漕贵叔的姓氏,用以表达他和诗人的亲近关系。

第四句"薏苡何伤我,甘棠尚在民"表达了诗人对过去的怀念和对逝去时光的感伤。"薏苡"和"甘棠"都是古代的植物,薏苡喻指过去的时光,甘棠则象征着美好的回忆,诗人在此表示,过去的时光虽然已逝,但美好的回忆仍然留存在人们的心中。

最后两句"悲哉元日招,当宁记名臣"表达了诗人的悲伤之情,他感慨元旦时的招募官员,回忆起了过去的名臣。诗人希望人们能够铭记这些优秀的官员,以此来反思和珍惜过去的时光和伟大的人物。

整首诗词情感真挚,字里行间透露出对逝去时光和优秀人物的怀念之情。通过措辞简练而又含蓄的方式,刘克庄表达了他对乱世的感叹,对过去的怀念以及对名臣的敬仰。这首诗词在表达个人情感的同时,也反映了当时社会的动荡和政治环境的不稳定。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鲁宫恢故宇”全诗拼音读音对照参考

wǎn yáo cáo guì shū
挽姚漕贵叔

xī jiàn jīng lí luàn, fán gōng chū fǔ xún.
昔建经离乱,烦公出拊循。
lǔ gōng huī gù yǔ, cài zú jí wú rén.
鲁宫恢故宇,蔡卒即吾人。
yì yǐ hé shāng wǒ, gān táng shàng zài mín.
薏苡何伤我,甘棠尚在民。
bēi zāi yuán rì zhāo, dāng níng jì míng chén.
悲哉元日招,当宁记名臣。

“鲁宫恢故宇”平仄韵脚

拼音:lǔ gōng huī gù yǔ
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鲁宫恢故宇”的相关诗句

“鲁宫恢故宇”的关联诗句

网友评论


* “鲁宫恢故宇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鲁宫恢故宇”出自刘克庄的 《挽姚漕贵叔》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢