“苏先自说饥餐面”的意思及全诗出处和翻译赏析

苏先自说饥餐面”出自宋代刘克庄的《问讯大渊痔疾》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sū xiān zì shuō jī cān miàn,诗句平仄:平平仄平平平仄。

“苏先自说饥餐面”全诗

《问讯大渊痔疾》
宋代   刘克庄
秋来日日候双凫,霍地光阴迫岁除。
古有客过雄寂寞,今无人问白何如。
苏先自说饥餐面,蒙叟曾嗤舐得车。
纵使村翁穷到骨,岂无薄醴与枯鱼。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《问讯大渊痔疾》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《问讯大渊痔疾》是宋代刘克庄的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
秋天一天天地等待着双凫归来,
时间匆忙地催促岁月的离去。
古时有客人路过这寂寞的地方,
而今却无人问我过得如何。
苏先生亲口说过他饥肠辘辘,
蒙叟曾经嘲笑他吃不到面食。
即使是村里的老翁贫穷到了骨头,
也不可能没有点薄酒和干鱼。

诗意:
这首诗以诗人自问自答的方式,表达了对于现实的思考和对人情冷暖的感慨。诗中以秋天的景象为背景,写出了时间的流逝和岁月的更迭。诗人提到古时有人经过这个荒凉的地方,而今却没有人关心他的境况,暗示了人情淡漠、冷漠的现实。诗人通过描写苏先生的饥饿和蒙叟的讽刺,进一步强调了社会的不公和人与人之间的冷漠。最后,诗人以村翁贫穷但仍有薄酒和干鱼来寄托对生活的期待和对人情温暖的希望。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言表达了作者的思考和感慨,通过对客观现实的描绘和对人情冷暖的抒发,传达了一种对于社会冷漠的反思和对于温暖人情的向往。诗人通过对苏先生和蒙叟的描写,凸显了社会中的不公和人际关系的冷漠现象,引发读者对社会现象的思考。最后一句“岂无薄醴与枯鱼”表达了对生活的期待和对于人情温暖的希望,给人以一丝希望和慰藉。整首诗情感真挚,意境深远,通过简洁而富有力量的语言,传达了作者对于社会现实的思考和对于人情温暖的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“苏先自说饥餐面”全诗拼音读音对照参考

wèn xùn dà yuān zhì jí
问讯大渊痔疾

qiū lái rì rì hòu shuāng fú, huò dì guāng yīn pò suì chú.
秋来日日候双凫,霍地光阴迫岁除。
gǔ yǒu kè guò xióng jì mò, jīn wú rén wèn bái hé rú.
古有客过雄寂寞,今无人问白何如。
sū xiān zì shuō jī cān miàn, méng sǒu céng chī shì dé chē.
苏先自说饥餐面,蒙叟曾嗤舐得车。
zòng shǐ cūn wēng qióng dào gǔ, qǐ wú báo lǐ yǔ kū yú.
纵使村翁穷到骨,岂无薄醴与枯鱼。

“苏先自说饥餐面”平仄韵脚

拼音:sū xiān zì shuō jī cān miàn
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“苏先自说饥餐面”的相关诗句

“苏先自说饥餐面”的关联诗句

网友评论


* “苏先自说饥餐面”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“苏先自说饥餐面”出自刘克庄的 《问讯大渊痔疾》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢