“独守遗编当友朋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“独守遗编当友朋”全诗
康节易传于隐者,濂溪学得自高僧。
众宗虚誉相贤圣,独守遗编当友朋。
门掩荒村人扫迹,空钞小字对孤灯。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《先儒》刘克庄 翻译、赏析和诗意
诗词:《先儒》
先儒绪业有师承,
非谓闻风便服膺。
康节易传于隐者,
濂溪学得自高僧。
众宗虚誉相贤圣,
独守遗编当友朋。
门掩荒村人扫迹,
空钞小字对孤灯。
中文译文:
先儒传承着伟大的学问,
不是听闻便能领悟。
康节的思想传播给隐居者,
濂溪的学问则来自高僧。
各种学派虚假地称颂圣贤,
只有守护着遗传的经典才是真正的朋友。
门闭在荒村,人们扫除过去的足迹,
空草纸上的小字对着孤灯。
诗意和赏析:
这首诗是宋代刘克庄所作,描述了儒家学问的传承和价值。首先,诗人指出先儒的学问需要通过真正的学习和师承才能够领悟,不是仅仅听闻一些风言风语就能够理解。这强调了学问的深度和严谨性。
其次,诗中提到康节和濂溪,他们代表了儒家学派中的两个重要传人。康节的思想传播给了隐居者,强调了学问的传承和延续。濂溪则是从高僧那里学得了自己的学问,突出了学问的广泛源泉。
然后,诗人指出许多学派常常虚假地吹嘘自己,相互称颂圣贤,但只有守护着真正经典的人才是真正的朋友。这对应着学问中的真假之分,强调了保持学问的纯正和诚实。
最后两句描述了门闭在荒村的情景,人们扫除过去的足迹。这暗示了时代的变迁和学问的衰落,只剩下草草纸上的小字对着孤灯,显得格外凄凉和寂寞。这种景象呼应了前面提到的学问的真假之分,也对当时社会对于学问的态度进行了反思。
整首诗意味深长,通过对先儒学问的描述,表达了对于学问传承和真诚的思考,以及对于时代变迁和学问沦落的忧虑。它呈现了一种对于真正学问的尊重和珍视,同时也对学问的虚假和衰落进行了批判,展示了诗人对于儒家学问的独特见解。
“独守遗编当友朋”全诗拼音读音对照参考
xiān rú
先儒
xiān rú xù yè yǒu shī chéng, fēi wèi wén fēng biàn fú yīng.
先儒绪业有师承,非谓闻风便服膺。
kāng jié yì zhuàn yú yǐn zhě, lián xī xué dé zì gāo sēng.
康节易传于隐者,濂溪学得自高僧。
zhòng zōng xū yù xiāng xián shèng, dú shǒu yí biān dāng yǒu péng.
众宗虚誉相贤圣,独守遗编当友朋。
mén yǎn huāng cūn rén sǎo jī, kōng chāo xiǎo zì duì gū dēng.
门掩荒村人扫迹,空钞小字对孤灯。
“独守遗编当友朋”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。