“匣贮香薰怕蠹侵”的意思及全诗出处和翻译赏析
“匣贮香薰怕蠹侵”全诗
出塞已忘传檄梦,入山犹有著书心。
南船不至城无米,北货难通药阙参。
却为贫居还往少,门前留得绿芜深。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《小斋》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《小斋》是宋代刘克庄创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
小斋自理画并琴,
匣贮香薰怕蠹侵。
出塞已忘传檄梦,
入山犹有著书心。
南船不至城无米,
北货难通药阙参。
却为贫居还往少,
门前留得绿芜深。
诗意:
这首诗词描绘了一个清静的小斋,作者在其中自己修理画画和弹琴,将香薰放在匣子里以防止虫蠹侵害。诗中表达了作者忘却了出塞时传达檄文的梦想,而进山则仍怀有读书的心愿。诗词中还提到南方的船只无法到达城市,而北方的货物也难以通行到达药市。尽管如此,作者仍然愿意居住在贫困之地,他的门前依然留有茂密的青草。
赏析:
这首诗词通过对小斋的描写,展现了作者内心的宁静和追求。小斋是一个文人隐士的居所,他在这里自己修理画画和弹琴,表达了对艺术的热爱和追求。匣子中的香薰象征着保护和珍惜,作者希望保持自己的精神世界不受外界的侵蚀。
诗中的"出塞已忘传檄梦"表达了作者已经忘记了曾经的抱负和壮志,不再追求权力和名利。而"入山犹有著书心"则表明作者依然怀有读书的渴望,山中是他修身养性、研读书籍的地方。
诗的后半部分描绘了作者所处的环境和境遇。南船不至、北货难通,揭示了作者所居住的地方交通不便、物资匮乏的困境。然而,尽管生活贫困,作者依然保持着淡泊名利的态度,享受着贫困中的宁静和自然之美,门前的绿草深深,象征着希望和生命的力量。
整首诗词以简练的语言展示了作者内心的宁静和追求。通过描绘小斋和环境的对比,诗词表达了作者对清静自然生活的向往,以及对内心世界的保护和珍视。这首诗词表达了作者的个人情感和境遇,同时也具有一定的时代背景和社会意义,展示了宋代士人的生活态度和精神追求。
“匣贮香薰怕蠹侵”全诗拼音读音对照参考
xiǎo zhāi
小斋
xiǎo zhāi zì lǐ huà bìng qín, xiá zhù xiāng xūn pà dù qīn.
小斋自理画并琴,匣贮香薰怕蠹侵。
chū sài yǐ wàng chuán xí mèng, rù shān yóu yǒu zhù shū xīn.
出塞已忘传檄梦,入山犹有著书心。
nán chuán bù zhì chéng wú mǐ, běi huò nán tōng yào quē cān.
南船不至城无米,北货难通药阙参。
què wèi pín jū hái wǎng shǎo, mén qián liú dé lǜ wú shēn.
却为贫居还往少,门前留得绿芜深。
“匣贮香薰怕蠹侵”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。