“看来临驿道”的意思及全诗出处和翻译赏析

看来临驿道”出自宋代刘克庄的《严关新洞》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kàn lái lín yì dào,诗句平仄:仄平平仄仄。

“看来临驿道”全诗

《严关新洞》
宋代   刘克庄
羽客初寻见,因于此葺庐。
未能平险峻,先拟架空虚。
磴路樵相引,山名尉自书。
看来临驿道,未必有仙居。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《严关新洞》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《严关新洞》是宋代刘克庄创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
羽客初寻见,因于此葺庐。
未能平险峻,先拟架空虚。
磴路樵相引,山名尉自书。
看来临驿道,未必有仙居。

诗意:
这首诗词描绘了诗人刘克庄初次探索一座严峻的山关,并选择在这里修建自己的住所。他意识到山势险峻,无法完全平整,于是决定在高处搭建空虚的居所。在磴道上,一位樵夫引领着他前行,山上的名字由山尉亲自题写。诗人观察着前方的驿道,但并不确定是否真的有仙人居住在那里。

赏析:
这首诗词通过描绘诗人的探险和修建住所的经历,表达了他对山势的敬畏和对仙境之地的向往。诗中的“羽客”指的是诗人自己,意味着他以轻盈的姿态来探索和征服险峻的山峰。他选择在高处修建住所,不仅是因为山上的地势较平缓,更因为他希望能够接近天空、远离尘嚣,寻找灵感和超脱。虽然山势险峻,但诗人并不气馁,而是以架空的方式来对待,展示了他的胆识和决心。

诗中的樵夫和山尉则加入了诗人的探险之旅,他们成为诗人前行的向导。诗人注视着前方的驿道,期待着是否能够在那里找到仙人的居所,这体现了他对神秘和超自然的向往。整首诗词透露出一种追求自由、追寻仙境的心境,同时也展现了诗人对自然山川的赞美和对人生道路的思考。

《严关新洞》以简洁的语言和生动的意象,描绘了诗人的探险之旅和对仙境的向往,展示了他对山峰和自然的敬畏之情。这首诗词通过具象而抽象的描写,给人以想象空间和思考的启迪,展现了宋代诗人独特的山水意境和超脱思想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“看来临驿道”全诗拼音读音对照参考

yán guān xīn dòng
严关新洞

yǔ kè chū xún jiàn, yīn yú cǐ qì lú.
羽客初寻见,因于此葺庐。
wèi néng píng xiǎn jùn, xiān nǐ jià kōng xū.
未能平险峻,先拟架空虚。
dèng lù qiáo xiāng yǐn, shān míng wèi zì shū.
磴路樵相引,山名尉自书。
kàn lái lín yì dào, wèi bì yǒu xiān jū.
看来临驿道,未必有仙居。

“看来临驿道”平仄韵脚

拼音:kàn lái lín yì dào
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“看来临驿道”的相关诗句

“看来临驿道”的关联诗句

网友评论


* “看来临驿道”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“看来临驿道”出自刘克庄的 《严关新洞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢