“张乃挈家行”的意思及全诗出处和翻译赏析

张乃挈家行”出自宋代刘克庄的《意一元枢称张君平星术相法小诗将行》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhāng nǎi qiè jiā xíng,诗句平仄:平仄仄平平。

“张乃挈家行”全诗

《意一元枢称张君平星术相法小诗将行》
宋代   刘克庄
虽别号君平,谁知异姓名。
严惟下帘坐,张乃挈家行
烽火连几辅,冰霜滞客程。
吾穷有诗耳,资汝谒公卿。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《意一元枢称张君平星术相法小诗将行》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《意一元枢称张君平星术相法小诗将行》是宋代刘克庄创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
虽然有别号君平,但谁知道我的真名。我严肃地坐在下帘后,而张先生却带着家人出门。烽火不断燃烧着边境,严寒冰霜阻碍着旅途的客人。我虽然贫穷,但有些诗篇可以献给你,以资助你向公卿谒见。

诗意:
这首诗词表达了作者刘克庄的自我介绍和对友人张先生的祝福。诗中,刘克庄自称别号为"君平",但他认为自己的真名并不为人所知。他以严肃的态度坐在帘后,而张先生则带着家人外出。诗中提到了边境上烽火不断、严寒冰霜的景象,暗示了旅途的艰辛。尽管作者贫穷,但他拥有一些诗篇,愿意将其献给张先生,以资助他向公卿谒见。

赏析:
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了作者的心境和对友人的祝福。作者以别号自居,暗示了自己在世人眼中并不知名,但他仍然保持着严肃的态度,并愿意为友人提供帮助。诗中的"下帘"一词,表达了作者虚心谦逊的态度,意味着他坐在帘后,不愿意显露自己的身份。诗中的"烽火连几辅,冰霜滞客程"描绘了边境的战火和严寒,给人以艰难和困苦的感觉,同时也暗示了友人外出旅行的艰辛。最后,作者表达了愿意将自己写的诗篇献给友人,以资助他向公卿谒见,展示了友情和互助的精神。

这首诗词以简练的文字描绘了作者的身份和心境,同时表达了对友人的祝福和帮助。它展现了宋代士人的风范和情感世界,通过抒发内心的真挚感受,让读者感受到作者的深情和友情之意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“张乃挈家行”全诗拼音读音对照参考

yì yī yuán shū chēng zhāng jūn píng xīng shù xiāng fǎ xiǎo shī jiāng xíng
意一元枢称张君平星术相法小诗将行

suī bié hào jūn píng, shéi zhī yì xìng míng.
虽别号君平,谁知异姓名。
yán wéi xià lián zuò, zhāng nǎi qiè jiā xíng.
严惟下帘坐,张乃挈家行。
fēng huǒ lián jǐ fǔ, bīng shuāng zhì kè chéng.
烽火连几辅,冰霜滞客程。
wú qióng yǒu shī ěr, zī rǔ yè gōng qīng.
吾穷有诗耳,资汝谒公卿。

“张乃挈家行”平仄韵脚

拼音:zhāng nǎi qiè jiā xíng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“张乃挈家行”的相关诗句

“张乃挈家行”的关联诗句

网友评论


* “张乃挈家行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“张乃挈家行”出自刘克庄的 《意一元枢称张君平星术相法小诗将行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢