“肯着诗仙挂搭麽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“肯着诗仙挂搭麽”全诗
输他灵运先成佛,笑杀僧伽改姓何。
一半芋甘堪共饱,六如语妙不须多。
珍公棒喝方行用,肯着诗仙挂搭麽。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《用旧韵赠莹上人》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《用旧韵赠莹上人》是刘克庄创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
飞锡应来从鹫岭,
卓茅浑未有蜂窠。
输他灵运先成佛,
笑杀僧伽改姓何。
一半芋甘堪共饱,
六如语妙不须多。
珍公棒喝方行用,
肯着诗仙挂搭麽。
中文译文:
飞锡应来从鹫岭,
高高的僧杖应该从鹫岭飞来,
卓茅浑未有蜂窠。
高高的茅草屋里还未有蜂窠。
输他灵运先成佛,
传说他的福运使他先成佛,
笑杀僧伽改姓何。
他嘲笑僧伽改了姓氏变成了何。
一半芋甘堪共饱,
一半的芋头甜美可供共同享用,
六如语妙不须多。
六如语妙妙绝不需要过多解释。
珍公棒喝方行用,
珍公的棒子一声喝令有着实际的作用,
肯着诗仙挂搭麽。
他愿意与诗仙相互交往吗?
诗意和赏析:
这首诗词是刘克庄用旧韵赠送给莹上人的作品。整首诗词以描绘僧侣生活为主题,表达了对禅宗境界和修行者的赞美。
诗中描述了莹上人高高的僧杖从鹫岭飞来的景象,以及他居住的茅草屋中还未有蜂窠的情景。这些描写暗示着莹上人的高尚境界和清净生活。
接下来,诗人提到传说中莹上人福运使他先成佛,并嘲笑另一个僧侣改变了姓氏。这部分表达了对莹上人修行成果和对俗世之事的无所谓态度。
在诗的后半部分,诗人用一半芋甘堪共饱的比喻,表达了与莹上人共同分享禅宗的甘美境界。六如语妙指的是禅宗中六个境界的语言,诗人表示不需要过多解释,暗示莹上人对禅宗境界的深刻理解。
最后,诗人提到珍公的棒子一声喝令有着实际的作用,暗示莹上人愿意与诗仙相互交往。这里的珍公可能指的是当时的一位高僧,而诗仙则指的是诗人自己,表达了诗人希望与莹上人共同探讨禅宗的愿望。
整首诗词通过描绘禅宗生活的细节,表达了对莹上人修行境界和禅宗哲理的赞美,并展现了诗人对禅宗的向往与追求。同时,诗中运用了比喻和隐喻的手法,使诗词更具意境和深意。
“肯着诗仙挂搭麽”全诗拼音读音对照参考
yòng jiù yùn zèng yíng shàng rén
用旧韵赠莹上人
fēi xī yīng lái cóng jiù lǐng, zhuō máo hún wèi yǒu fēng kē.
飞锡应来从鹫岭,卓茅浑未有蜂窠。
shū tā líng yùn xiān chéng fó, xiào shā sēng jiā gǎi xìng hé.
输他灵运先成佛,笑杀僧伽改姓何。
yī bàn yù gān kān gòng bǎo, liù rú yǔ miào bù xū duō.
一半芋甘堪共饱,六如语妙不须多。
zhēn gōng bàng hè fāng xíng yòng, kěn zhe shī xiān guà dā mó.
珍公棒喝方行用,肯着诗仙挂搭麽。
“肯着诗仙挂搭麽”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。