“难向旗亭当酒钱”的意思及全诗出处和翻译赏析

难向旗亭当酒钱”出自宋代刘克庄的《游水南一首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nán xiàng qí tíng dāng jiǔ qián,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“难向旗亭当酒钱”全诗

《游水南一首》
宋代   刘克庄
九马如飞不用鞭,微尘一道起晴川。
有司误谤为山贼,好事俄传是地仙。
何处名楼风月爽,谁家修竹主人贤。
橐诗三百高无价,难向旗亭当酒钱

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《游水南一首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《游水南一首》是刘克庄所作,属于宋代的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

九马如飞不用鞭,
微尘一道起晴川。
有司误谤为山贼,
好事俄传是地仙。

何处名楼风月爽,
谁家修竹主人贤。
橐诗三百高无价,
难向旗亭当酒钱。

中文译文:
九匹马飞奔迅疾,无需鞭策,
一股微尘升起,形成晴朗的天际。
有些人错误地指责我是山贼,
好事情却传扬开,说我是地仙。

何处有着闻名的楼阁,那里的风景和月色都十分美好,
谁家修建了一片茂密的竹林,主人是位贤德之人。
我写的诗篇虽然有三百首,但价值无法衡量,
很难用这些诗篇去支付在旗亭的酒钱。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者的境况和心境。首先,作者以九匹马飞奔的形象来形容自己行动迅猛,无需外界的鞭策。微尘升起的景象象征着晴朗的天空,给人以清新明朗的感觉。

然而,作者也遭遇了一些困扰。有些官员错误地指责他是山贼,但好事往往传播得更快,有人将他传为地仙,这表明了人们对作者行为的误解和对他才华的赞誉。

接下来,诗中提到了一处名楼和修竹的主人。这里描述了一片美丽的风景,楼阁和竹林都象征着富有文化内涵的建筑和自然之美。这也可以理解为作者对于美好事物的向往和追求。

最后,作者提到自己创作的诗篇数量多达三百首,但他认为这些诗篇是无价之宝,无法用来支付在旗亭的酒钱。这表达了作者对自己作品的珍视和对诗词创作的高度重视。

总体而言,这首诗描绘了作者的豪情壮志、追求美好事物的心境以及对自己作品的自豪和珍视。通过诗人的抒发,也体现了宋代士人对于自我价值的思考和对美好生活追求的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“难向旗亭当酒钱”全诗拼音读音对照参考

yóu shuǐ nán yī shǒu
游水南一首

jiǔ mǎ rú fēi bù yòng biān, wēi chén yī dào qǐ qíng chuān.
九马如飞不用鞭,微尘一道起晴川。
yǒu sī wù bàng wèi shān zéi, hǎo shì é chuán shì dì xiān.
有司误谤为山贼,好事俄传是地仙。
hé chǔ míng lóu fēng yuè shuǎng, shuí jiā xiū zhú zhǔ rén xián.
何处名楼风月爽,谁家修竹主人贤。
tuó shī sān bǎi gāo wú jià, nán xiàng qí tíng dāng jiǔ qián.
橐诗三百高无价,难向旗亭当酒钱。

“难向旗亭当酒钱”平仄韵脚

拼音:nán xiàng qí tíng dāng jiǔ qián
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“难向旗亭当酒钱”的相关诗句

“难向旗亭当酒钱”的关联诗句

网友评论


* “难向旗亭当酒钱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“难向旗亭当酒钱”出自刘克庄的 《游水南一首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢