“入旃檀国不知香”的意思及全诗出处和翻译赏析

入旃檀国不知香”出自宋代刘克庄的《又答袁卿相子一首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rù zhān tán guó bù zhī xiāng,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“入旃檀国不知香”全诗

《又答袁卿相子一首》
宋代   刘克庄
百篇端可补诗亡,形秽何堪在玉傍。
方苎萝山尤觉艳,入旃檀国不知香
一枝我欲簪蓬葆,七字君宜和柏梁。
卧雪家风要人继,莫因摇落便凄凉。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《又答袁卿相子一首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

这首诗词是刘克庄写给袁卿相子的回答之作。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
百篇端可补诗亡,
形秽何堪在玉傍。
方苎萝山尤觉艳,
入旃檀国不知香。
一枝我欲簪蓬葆,
七字君宜和柏梁。
卧雪家风要人继,
莫因摇落便凄凉。

诗意解析:
这首诗词表达了作者对文学的思考和对文风的批评。作者首先提到百篇经典之作可以弥补诗人的逝去,意指自己才华横溢。接着,他将自己的作品比喻为不值一提的草芥,认为自己的作品与高尚的文学作品相比是卑微的。他用方苎和萝蔓来形容自己的作品,认为它们虽然在寻常的山野中可能会显得美丽,但放在珍贵的玉器旁边就变得无足轻重了。在最后两句中,作者表达了自己的愿望,希望自己的作品能够和古代伟大的作品相媲美,同时也呼唤后人能够继承家族的文化传统,不要因为自身的失败而导致家族的凋零。

赏析:
这首诗词以简洁的语言和意象深远的比喻,展现了作者对自己作品的自谦和对文学价值的思考。作者通过对自己作品的贬低,表达了对古代经典文学的敬仰和对自己才华的怀疑。他通过把自己的作品与高雅的文化象征进行对比,突显了自己的谦逊和自省。最后两句中的呼唤和期望,体现了作者对家族文化传承的关注和对后人的期许。整首诗词通过对自我和文学的反思,表达了作者对文化传统和家族责任的思考,并倡导后人要坚守家风,继承文化传统。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“入旃檀国不知香”全诗拼音读音对照参考

yòu dá yuán qīng xiàng zi yī shǒu
又答袁卿相子一首

bǎi piān duān kě bǔ shī wáng, xíng huì hé kān zài yù bàng.
百篇端可补诗亡,形秽何堪在玉傍。
fāng zhù luó shān yóu jué yàn, rù zhān tán guó bù zhī xiāng.
方苎萝山尤觉艳,入旃檀国不知香。
yī zhī wǒ yù zān péng bǎo, qī zì jūn yí hé bǎi liáng.
一枝我欲簪蓬葆,七字君宜和柏梁。
wò xuě jiā fēng yào rén jì, mò yīn yáo luò biàn qī liáng.
卧雪家风要人继,莫因摇落便凄凉。

“入旃檀国不知香”平仄韵脚

拼音:rù zhān tán guó bù zhī xiāng
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“入旃檀国不知香”的相关诗句

“入旃檀国不知香”的关联诗句

网友评论


* “入旃檀国不知香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“入旃檀国不知香”出自刘克庄的 《又答袁卿相子一首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢