“二客穿塚谁哉”的意思及全诗出处和翻译赏析

二客穿塚谁哉”出自宋代刘克庄的《余作生坟何生谦致桧十株答以六言二首》, 诗句共6个字,诗句拼音为:èr kè chuān zhǒng shuí zāi,诗句平仄:仄仄平仄平平。

“二客穿塚谁哉”全诗

《余作生坟何生谦致桧十株答以六言二首》
宋代   刘克庄
一奴荷锸足矣,二客穿塚谁哉
宰上又添十桧,庭前不必三槐。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《余作生坟何生谦致桧十株答以六言二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《余作生坟何生谦致桧十株答以六言二首》是宋代刘克庄的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
我为自己建起坟墓,谁是谦逊的主人,我回答说是十棵桧树。
主人又在庭院里增添了十棵桧树,不需要再种三棵槐树。

诗意和赏析:
这首诗以作者自己建造坟墓的经历为背景,表达了对于生命和死亡的思考。

第一句,“我为自己建起坟墓”表达了作者对生命短暂和死亡不可避免的觉悟。通过用“余”来指代自己,表明作者对自身的一种淡泊与谦逊。

第二句,“谁是谦逊的主人,我回答说是十棵桧树”暗示了作者将自己与坟墓中的桧树相提并论,认为桧树的谦逊和坚韧是值得借鉴和学习的。

第三句,“主人又在庭院里增添了十棵桧树”表明作者继续修建庭院,增添了更多的桧树。这里的桧树被视为一种象征,代表着作者对生命的执着和对自然的敬畏。

最后一句,“不需要再种三棵槐树”表达了作者对于庭院景观的选择和态度。槐树在中国文化中有吉祥、繁荣的象征意义,但作者选择不再种植槐树,可能是为了强调自己对于生命和死亡的超脱和超越。

整首诗以简洁、淡泊的语言,传递出作者对于生命短暂和死亡的深刻思考。通过将自然景物与人生相联系,表达了对于谦逊、坚韧和超脱的追求。诗中的坟墓和桧树象征了生命的终结和延续,反映了作者对生命意义的思索和超越。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“二客穿塚谁哉”全诗拼音读音对照参考

yú zuò shēng fén hé shēng qiān zhì guì shí zhū dá yǐ liù yán èr shǒu
余作生坟何生谦致桧十株答以六言二首

yī nú hé chā zú yǐ, èr kè chuān zhǒng shuí zāi.
一奴荷锸足矣,二客穿塚谁哉。
zǎi shàng yòu tiān shí guì, tíng qián bù bì sān huái.
宰上又添十桧,庭前不必三槐。

“二客穿塚谁哉”平仄韵脚

拼音:èr kè chuān zhǒng shuí zāi
平仄:仄仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰  (仄韵) 入声五物   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“二客穿塚谁哉”的相关诗句

“二客穿塚谁哉”的关联诗句

网友评论


* “二客穿塚谁哉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“二客穿塚谁哉”出自刘克庄的 《余作生坟何生谦致桧十株答以六言二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢