“奇怪磔蟆诗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“奇怪磔蟆诗”全诗
幽深病梨赋,奇怪磔蟆诗。
古有严并李,今无旷与夔。
何当短檠下,历历叩群疑。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《赠蜀士卢石受二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《赠蜀士卢石受二首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
蜀郡的卢夫子,深沉而不合时宜。
他的赋作像梨子一样幽深,他的诗像磔蟆一样奇怪。
古代有严并和李,而现今没有旷与夔。
何时能在短檠下,清晰地回答众多疑问。
诗意:
这首诗词是刘克庄向蜀地的士人卢石受致以赠诗的作品。卢石受是刘克庄的友人,他的才华卓越但与时代格格不入。诗中描述了卢石受的性格和才华,以及他的作品。卢石受的赋作深邃而不为世人所理解,他的诗作奇特而难以捉摸。诗中提到了古代有严并、李白等才子,暗示卢石受在文学上的独特性。作者表达了对卢石受才情的赞赏和对他在时代中的孤独的思考。
赏析:
这首诗词通过描述卢石受的性格和才华,展现了一个与众不同的文人形象。卢石受的作品深沉、幽深,与时代精神不符,使他成为一个独特的存在。他的赋作和诗歌都充满了奇特的意象和表达方式。诗中的严并、李白等历代文人被提及,暗示了卢石受在文学史上的独特地位和与前人的联系。
诗的最后两句表达了作者的期待和希望,希望卢石受能够在短檠(即栏杆)下,清晰地回答众多的疑问。这里的短檠可以理解为文学舞台或时代的考验,作者期望卢石受能够克服困境,表达自己的才华与思想。
整首诗词以简洁而凝练的语言描绘了卢石受的形象和才华特点,表达了作者对他的赞赏和思考。通过对个体文人形象的塑造,诗词也涵盖了对文学创作与时代关系的思考,具有深远的意义。
“奇怪磔蟆诗”全诗拼音读音对照参考
zèng shǔ shì lú shí shòu èr shǒu
赠蜀士卢石受二首
shǔ jùn lú fū zǐ, chén míng bù ǒu shí.
蜀郡卢夫子,沉冥不偶时。
yōu shēn bìng lí fù, qí guài zhé má shī.
幽深病梨赋,奇怪磔蟆诗。
gǔ yǒu yán bìng lǐ, jīn wú kuàng yǔ kuí.
古有严并李,今无旷与夔。
hé dāng duǎn qíng xià, lì lì kòu qún yí.
何当短檠下,历历叩群疑。
“奇怪磔蟆诗”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。