“江湖不相见”的意思及全诗出处和翻译赏析

江湖不相见”出自宋代刘克庄的《赠翁卷》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiāng hú bù xiāng jiàn,诗句平仄:平平仄平仄。

“江湖不相见”全诗

《赠翁卷》
宋代   刘克庄
非止擅唐风,尤于选体工。
有时千载事,只在一联中。
世自轻前辈,天犹活此翁。
江湖不相见,才见又西东。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《赠翁卷》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《赠翁卷》是宋代刘克庄创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
不仅擅长写作唐风,
尤其精于选用不同的体裁。
有时千载历史事,
只在一个联句中体现。
世人虽然轻视前辈,
但上天依然保留了这位翁的才华。
江湖中再难相见,
但才华仍然在东西两方面流传。

诗意:
这首诗以赠送一卷书卷给某位翁(长者)为主题,表达了对翁的赞美和对文学才华的敬佩。刘克庄自称自己不仅擅长写作唐代的风格,还在选用不同的体裁方面具有特长。他在诗中提到,有时候千年的历史事件只能通过一个联句(两行诗)来表达,强调了他的才华和写作的精妙。尽管世人对前辈的成就持轻视态度,但上天仍然保留了这位翁的才华,展示了刘克庄对前辈文人的尊重和对文学传承的重视。最后两句表达了刘克庄和这位翁在江湖中再难相见的遗憾,但他们的才华却在东西两方面流传不息。

赏析:
《赠翁卷》通过对一位翁的赞美,展示了刘克庄对文学才华的敬佩和对传统文化的传承的重视。诗中运用了对唐代风格的擅长以及选用不同体裁的能力来彰显自己的才华。通过强调历史事件只能通过一个联句来表达的方式,刘克庄展示了自己对诗词的掌握和创作的精妙。他对前辈的成就给予了肯定,并表达了对文学传承的重要性的思考。

诗中的最后两句表达了刘克庄和这位翁在江湖中再难相见的遗憾,这种遗憾也可以理解为文人士人对于传统文化的流失和疏远的感叹。尽管如此,刘克庄认为文学才华会在东西两方面流传,说明文化的传承并没有停止,只是在不同的地域和环境中得到了延续。

总体而言,《赠翁卷》既是对一位翁的赞美,又表达了对文学才华和传统文化传承的思考。通过对自己才华和前辈成就的认可,刘克庄呼吁对文学传统的尊重和文化的传承,强调了文人士人对于文化保留和传承的责任感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“江湖不相见”全诗拼音读音对照参考

zèng wēng juǎn
赠翁卷

fēi zhǐ shàn táng fēng, yóu yú xuǎn tǐ gōng.
非止擅唐风,尤于选体工。
yǒu shí qiān zǎi shì, zhī zài yī lián zhōng.
有时千载事,只在一联中。
shì zì qīng qián bèi, tiān yóu huó cǐ wēng.
世自轻前辈,天犹活此翁。
jiāng hú bù xiāng jiàn, cái jiàn yòu xī dōng.
江湖不相见,才见又西东。

“江湖不相见”平仄韵脚

拼音:jiāng hú bù xiāng jiàn
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“江湖不相见”的相关诗句

“江湖不相见”的关联诗句

网友评论


* “江湖不相见”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江湖不相见”出自刘克庄的 《赠翁卷》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢