“休嗟两鬓蓬”的意思及全诗出处和翻译赏析

休嗟两鬓蓬”出自宋代刘克庄的《仓部弟和前韵再得五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiū jiē liǎng bìn péng,诗句平仄:平平仄仄平。

“休嗟两鬓蓬”全诗

《仓部弟和前韵再得五首》
宋代   刘克庄
莫放双眉皱,休嗟两鬓蓬
耆英图里看,若个弟兄同。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《仓部弟和前韵再得五首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

这首诗是宋代刘克庄创作的《仓部弟和前韵再得五首》中的一首。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

莫放双眉皱,
休嗟两鬓蓬。
耆英图里看,
若个弟兄同。

译文:
不要皱双眉,
别叹两鬓蓬松。
在耆英的图谱中看,
仿佛是一对兄弟。

诗意:
这首诗通过描绘两位耆英的形象,表达了作者对兄弟情谊的赞美和思念之情。诗中的“双眉皱”和“两鬓蓬”是耆英们年老的表现,但作者劝告他们不要为此而忧虑,而是在他们的友谊和共同的经历中找到慰藉和欣慰。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了深厚的情感。作者通过使用“皱眉”和“蓬松鬓发”等形象描写,给读者展现了两位耆英的老态和衰颓之貌。然而,作者并不以此为忧,而是在他们共同的历史和友情中看到了一种美好的存在。这种表达方式传达了作者对兄弟情谊的珍视和对生活的积极态度。

整首诗采用了平淡的语言风格,没有夸张的修辞和华丽的词藻,但却能直接触动读者的心灵。作者通过简单的描写,展现出对友情和共同回忆的强烈感受,使读者能够产生共鸣。这首诗通过赞美兄弟之情,传递出了情感真挚、情谊长久的价值观,给人以温暖和感动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“休嗟两鬓蓬”全诗拼音读音对照参考

cāng bù dì hé qián yùn zài dé wǔ shǒu
仓部弟和前韵再得五首

mò fàng shuāng méi zhòu, xiū jiē liǎng bìn péng.
莫放双眉皱,休嗟两鬓蓬。
qí yīng tú lǐ kàn, ruò gè dì xiōng tóng.
耆英图里看,若个弟兄同。

“休嗟两鬓蓬”平仄韵脚

拼音:xiū jiē liǎng bìn péng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“休嗟两鬓蓬”的相关诗句

“休嗟两鬓蓬”的关联诗句

网友评论


* “休嗟两鬓蓬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“休嗟两鬓蓬”出自刘克庄的 《仓部弟和前韵再得五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢