“想见铃斋闻点滴”的意思及全诗出处和翻译赏析

想见铃斋闻点滴”出自宋代刘克庄的《和曾史君喜雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎng jiàn líng zhāi wén diǎn dī,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“想见铃斋闻点滴”全诗

《和曾史君喜雨》
宋代   刘克庄
雄乌忽变作雌霓,太守为坛水畔祠。
多谢龙公来挹彼,寄声风伯莫吹之。
麦残黑穟差伤晚,秧出青鍼未过期。
想见铃斋闻点滴,银钩满纸又成诗。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《和曾史君喜雨》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《和曾史君喜雨》是宋代刘克庄所作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

雄乌忽变作雌霓,
黑色的乌鸦突然变成了五彩斑斓的彩虹,
太守在水边的祠堂为祭祀准备了水坛。
多谢龙公前来斟酌祭酒,
请风伯悄悄地不要吹动这里的雨水。

麦田中残留的麦穗已经熟透,
稻苗已经破土而出,呈现出嫩绿的样子。
我想象着在铃斋中听到的滴水声,
我的银钩笔满满地写满了纸张,又成为一首诗。

这首诗词描绘了一幅田园风光的画面,表达了对自然的赞美和感激之情。诗中的雄乌变成雌霓,象征着自然界的变化和神奇之处。太守为了祭祀准备了水坛,期待雨水的降临,同时向龙公祈求雨水的斟酌和风伯的不吹动。这表达了人们对自然的依赖和对丰收的期待。

接着,诗中描绘了麦田中的景象,麦残已经快要收割,而稻苗则刚刚破土而出,青翠欲滴。这展现了大自然的生机勃勃和变幻无穷。

最后,诗人通过想象自己在铃斋中听到的滴水声,表达了自己灵感的涌现和创作的喜悦。他用银钩满纸,将自己的思绪和感受写成了一首诗。这反映了诗人对自然的感悟和对艺术创作的热爱。

总的来说,这首诗词通过描绘自然景观和表达诗人对自然的感激和赞美之情,展现了宋代田园诗的风格特点。同时,诗中也展现了诗人对艺术创作的热情和对生活的热爱,体现了文人士子对自然和艺术的追求和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“想见铃斋闻点滴”全诗拼音读音对照参考

hé céng shǐ jūn xǐ yǔ
和曾史君喜雨

xióng wū hū biàn zuò cí ní, tài shǒu wèi tán shuǐ pàn cí.
雄乌忽变作雌霓,太守为坛水畔祠。
duō xiè lóng gōng lái yì bǐ, jì shēng fēng bó mò chuī zhī.
多谢龙公来挹彼,寄声风伯莫吹之。
mài cán hēi suì chà shāng wǎn, yāng chū qīng zhēn wèi guò qī.
麦残黑穟差伤晚,秧出青鍼未过期。
xiǎng jiàn líng zhāi wén diǎn dī, yín gōu mǎn zhǐ yòu chéng shī.
想见铃斋闻点滴,银钩满纸又成诗。

“想见铃斋闻点滴”平仄韵脚

拼音:xiǎng jiàn líng zhāi wén diǎn dī
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十二锡   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“想见铃斋闻点滴”的相关诗句

“想见铃斋闻点滴”的关联诗句

网友评论


* “想见铃斋闻点滴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“想见铃斋闻点滴”出自刘克庄的 《和曾史君喜雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢