“吾犹看不破”的意思及全诗出处和翻译赏析

吾犹看不破”出自宋代刘克庄的《黄天谷赠诗次韵二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú yóu kàn bù pò,诗句平仄:平平仄仄仄。

“吾犹看不破”全诗

《黄天谷赠诗次韵二首》
宋代   刘克庄
浪迹遍齐州,曾从剑侠游。
尚嫌秦政臭,肯要郅支头。
客礼朝三殿,儿嬉弄五侯。
吾犹看不破,何况道家流。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《黄天谷赠诗次韵二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《黄天谷赠诗次韵二首》是宋代刘克庄的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
浪迹遍齐州,曾从剑侠游。
尚嫌秦政臭,肯要郅支头。
客礼朝三殿,儿嬉弄五侯。
吾犹看不破,何况道家流。

诗意:
这首诗词描述了诗人刘克庄的旅行经历和他对世事的看法。他曾在齐州漂泊流浪,与剑侠游历过。他对当时的秦朝政治不以为然,认为其政治腐败。相比之下,他更愿意接受郅支的指引,郅支是一个道家的传统符号,代表道家的思想和价值观。诗人感慨自己虽然能够参与朝廷的宴会,与五侯的子弟嬉戏玩耍,但他仍然不能看透这个世界的真相,更何况道家的思想流派呢。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人对现实的批判和对道家思想的向往。诗人通过自己的经历,展现了对秦朝政治的不满,并以郅支作为对比,凸显了自己对道家思想的崇尚。诗词中的“浪迹遍齐州,曾从剑侠游”表达了诗人过去漂泊的经历,暗示了他对世俗之事的疏离感。他认为秦朝的政治腐败,无法令他满意,因此愿意接受道家思想的指引,以道家的观念来看待世界。

诗词中的“客礼朝三殿,儿嬉弄五侯”描绘了诗人曾经参与朝廷活动的场景,与五侯的子弟一同玩耍,但他仍然感到对这个世界的理解有限,不能完全洞察事物的本质。最后两句“吾犹看不破,何况道家流”表达了诗人对自身认知的局限性,进一步彰显了他对道家思想的渴望。诗词以简练而富有意境的语言,透露出诗人的思想情感,表达了他对现实世界的不满和对道家思想的向往,呈现出一种超脱尘世的心态。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吾犹看不破”全诗拼音读音对照参考

huáng tiān gǔ zèng shī cì yùn èr shǒu
黄天谷赠诗次韵二首

làng jī biàn qí zhōu, céng cóng jiàn xiá yóu.
浪迹遍齐州,曾从剑侠游。
shàng xián qín zhèng chòu, kěn yào zhì zhī tóu.
尚嫌秦政臭,肯要郅支头。
kè lǐ cháo sān diàn, ér xī nòng wǔ hóu.
客礼朝三殿,儿嬉弄五侯。
wú yóu kàn bù pò, hé kuàng dào jiā liú.
吾犹看不破,何况道家流。

“吾犹看不破”平仄韵脚

拼音:wú yóu kàn bù pò
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吾犹看不破”的相关诗句

“吾犹看不破”的关联诗句

网友评论


* “吾犹看不破”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吾犹看不破”出自刘克庄的 《黄天谷赠诗次韵二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢