“更十年中几赐环”的意思及全诗出处和翻译赏析

更十年中几赐环”出自宋代刘克庄的《寄汤季庸侍郎》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gèng shí nián zhōng jǐ cì huán,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“更十年中几赐环”全诗

《寄汤季庸侍郎》
宋代   刘克庄
粤从紫气度函关,更十年中几赐环
一叶身轻归去勇,六丁力尽挽来难。
高情常寄纷华外,晚节全观出处间。
别后有书无寄处,聊凭小阮问平安。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《寄汤季庸侍郎》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《寄汤季庸侍郎》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
粤从紫气度函关,
更十年中几赐环。
一叶身轻归去勇,
六丁力尽挽来难。
高情常寄纷华外,
晚节全观出处间。
别后有书无寄处,
聊凭小阮问平安。

诗意:
这首诗词是刘克庄寄给汤季庸侍郎的一封信。诗人表达了自己的心情和思念之情。他以自己的身份为依托,表达了对汤季庸侍郎多年的思念和对其官职的祝福。诗人在信中表达了自己的情感和关怀,同时也表达了对友人的期盼和问候。

赏析:
这首诗词充满了深情和思念之情。诗人通过自然景物和个人经历的描绘,表达了对汤季庸侍郎的思念之情,并表达了对其官职的祝福和关怀。

诗的开头,诗人以自己经历的紫气度函关作为诗的开端,展示了自己的身份和经历。接着,诗人提到了几次赐环的事,表达了对友人官职的祝福和喜悦之情。

接下来的两句 "一叶身轻归去勇,六丁力尽挽来难",表达了诗人对友人的思念和期待。诗人将自己的心情比喻为轻飘的叶子,而友人的归来却需要六丁之力,形象地表达了友人归来的困难和诗人对友人的期盼。

之后,诗人提到了自己的高情寄托在纷华之外,晚节全观出处间。这表明诗人不仅关注友人的官职,更关注友人的品德和晚年的表现。

最后两句 "别后有书无寄处,聊凭小阮问平安",表达了诗人对友人的思念之情。诗人表达了自己无法找到合适的寄信地点,只能凭借小阮这位朋友来询问友人的平安。

总的来说,这首诗词通过自然景物和个人经历的描绘,表达了诗人对友人的思念之情,并表达了对友人的祝福和关怀。同时,诗中也体现了诗人对友人品德和晚年的关注,表达了对友人的期待和祝福。整首诗词情感真挚,意境深远,堪称宋代诗词中的佳作之一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“更十年中几赐环”全诗拼音读音对照参考

jì tāng jì yōng shì láng
寄汤季庸侍郎

yuè cóng zǐ qì dù hán guān, gèng shí nián zhōng jǐ cì huán.
粤从紫气度函关,更十年中几赐环。
yī yè shēn qīng guī qù yǒng, liù dīng lì jìn wǎn lái nán.
一叶身轻归去勇,六丁力尽挽来难。
gāo qíng cháng jì fēn huá wài, wǎn jié quán guān chū chù jiān.
高情常寄纷华外,晚节全观出处间。
bié hòu yǒu shū wú jì chù, liáo píng xiǎo ruǎn wèn píng ān.
别后有书无寄处,聊凭小阮问平安。

“更十年中几赐环”平仄韵脚

拼音:gèng shí nián zhōng jǐ cì huán
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“更十年中几赐环”的相关诗句

“更十年中几赐环”的关联诗句

网友评论


* “更十年中几赐环”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“更十年中几赐环”出自刘克庄的 《寄汤季庸侍郎》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢