“舶归外国说清风”的意思及全诗出处和翻译赏析

舶归外国说清风”出自宋代刘克庄的《寄赵简叔知宗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bó guī wài guó shuō qīng fēng,诗句平仄:平平仄平平平平。

“舶归外国说清风”全诗

《寄赵简叔知宗》
宋代   刘克庄
造物方将贵此翁,煌煌三印屈盘红。
笺天不受珠犀涴,表海新兼鈇钺雄。
诗满名山留妙墨,舶归外国说清风
何当把臂登云榭,共看鲸波浸碧空。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《寄赵简叔知宗》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《寄赵简叔知宗》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

造物方将贵此翁,
煌煌三印屈盘红。
笺天不受珠犀涴,
表海新兼鈇钺雄。

诗满名山留妙墨,
舶归外国说清风。
何当把臂登云榭,
共看鲸波浸碧空。

中文译文:
造物方将贵重的老者,指定了他的地位,
华丽的三印弯曲,色泽鲜红。
天地之间的贵重物品无法诱惑他,
海洋之外的新事物同样引起他的兴趣。

他的诗满山名胜,书写着奇妙的墨迹,
他的船归于外国,传播着清新的风俗。
何时才能一起登上高楼,伸臂观赏,
共同欣赏鲸鱼翻涌的波浪,浸染着碧蓝的天空。

诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人刘克庄对知宗赵简叔的赞美和向往。赵简叔可能是一个贵族或官员,被诗人称为"造物方将贵此翁",意味着他被上天所钟爱、赋予了重要的地位。"煌煌三印屈盘红"形容了他华丽的印章,可能指代他的身份和权力的象征。

整首诗词充满了对赵简叔的景仰和向往。诗人认为赵简叔超然物外,不受世俗物质的诱惑,"笺天不受珠犀涴",表达了他的高洁和崇高的品质。同时,诗人也赞美赵简叔对外界事物的开放态度,"表海新兼鈇钺雄",形容他对外国事物的关注和开拓精神。

诗人还写到赵简叔的诗作,称赞他的诗满山名胜,留下了奇妙的墨迹。这表明赵简叔不仅在官场上有才华,还在文学创作方面有出色的成就。他的船回到外国,传播了清新的风俗,弘扬了中华文化。

最后两句表达了诗人和赵简叔一起登上高楼,远眺鲸鱼翻涌的波浪,共同欣赏蔚蓝的天空的愿望。这是一种超脱尘世的意象,体现了诗人对赵简叔高尚品质和追求卓越的向往。

总的来说,这首诗词通过对赵简叔的赞美,展现了作者对高尚品质和追求卓越的向往,同时也表达了对清新风俗和远大境界的向往。诗人通过描绘赵简叔的形象,抒发了自己的情感和理想,展示了对人物和境界的向往之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“舶归外国说清风”全诗拼音读音对照参考

jì zhào jiǎn shū zhī zōng
寄赵简叔知宗

zào wù fāng jiāng guì cǐ wēng, huáng huáng sān yìn qū pán hóng.
造物方将贵此翁,煌煌三印屈盘红。
jiān tiān bù shòu zhū xī wò, biǎo hǎi xīn jiān fū yuè xióng.
笺天不受珠犀涴,表海新兼鈇钺雄。
shī mǎn míng shān liú miào mò, bó guī wài guó shuō qīng fēng.
诗满名山留妙墨,舶归外国说清风。
hé dāng bǎ bì dēng yún xiè, gòng kàn jīng bō jìn bì kōng.
何当把臂登云榭,共看鲸波浸碧空。

“舶归外国说清风”平仄韵脚

拼音:bó guī wài guó shuō qīng fēng
平仄:平平仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“舶归外国说清风”的相关诗句

“舶归外国说清风”的关联诗句

网友评论


* “舶归外国说清风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“舶归外国说清风”出自刘克庄的 《寄赵简叔知宗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢